Annotation:Calum Crubach: Difference between revisions
*>Move page script m (moved Talk:Calum Crubach to Annotation:Calum Crubach) |
m (Text replacement - "<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">" to "<div style="text-align: justify;">") |
||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | __NOABC__ | ||
<div class="noprint"> | |||
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | |||
</div> | |||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} | ||
'''CALUM CRUBACH''' (Lame Malcolm). AKA and see "Devil in the Kitchen | ---- | ||
< | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face="sans-serif" size="3"> | |||
<div style="text-align: justify;"> | |||
<br> | |||
'''CALUM CRUBACH''' (Lame Malcolm). AKA and see "[[Devil in the Kitchen (1)]]," "[[Devil Shake the Half-Breed (2)]]," "[[Gille Crùbach]]," "[[Gurren's Castle]]," "[[Miss Drummond of Perth (1)]]," "[[Miss Sarah Drummond of Perth (1)]]," "[[Mountain Reel (4)]]," "[[Our Highland Cousins]]," "[[Prince of Wales Jig (The)]]," "[[Titanic Highland (The)]]," "[[Yorkshire Bite (1) (The)]]." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "[[Black Mill (The)]]." Gaelic words set to the tune begin: | |||
<blockquote> | |||
''Calum crubach as a' ghleann ''<br> | ''Calum crubach as a' ghleann ''<br> | ||
''till a null na caoraich thugam''<br> | ''till a null na caoraich thugam''<br> | ||
Line 10: | Line 18: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
They pleadingly decry the introduction of the Lowland shepherd and Cheviot sheep to the Highlands of Scotland, an event that led to the infamous clearances. | They pleadingly decry the introduction of the Lowland shepherd and Cheviot sheep to the Highlands of Scotland, an event that led to the infamous clearances. | ||
<br> | |||
</div> | |||
</font></p> | |||
<div class="noprint"> | |||
<p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | |||
<p><font face="sans-serif" size="3"> | |||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
'' | <font color=red>''Printed sources''</font> : - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
'' | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Topic 12TS354, Mary MacDonald - "Cape Breton Scottish Fiddle" (c. 1976).</font> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
See also the listing at:<br> | |||
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t1819.html]<br> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | <p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
__NOTITLE__ |
Latest revision as of 17:22, 11 June 2019
X: 1 T: Calum Crubach R: strathspey Z: John Chambers <jc:trillian.mit.edu> C: Niel Gow N: Gow p.144; Hunter 68; Scots Guard 177; Skye p.115; OTDT p.77; BSFC I-49, V-8; Allan's p.12 M: C L: 1/8 F:http://trillian.mit.edu/~jc/music/abc/by/Niel_Gow.abc K:ADor e|"Am"A<A e>d B<d e2|"G"d>g B>g d>g B<G|"Am"A<A e>d B<d e>g|a<e "G"g>B "Am"A3:| ^g|"Am"a<a e>a c<a e>f|"G"g<g d>g B<g d>g|"Am"a<a e>a c<a e>g|a<e "G"g>B "Am"A3|] M:C L:1/16 ^g2|"Am"aa3 e3a ca3 e3f|"G"gg6 d3g Bg3 d3g|"Am"aa3 e3a "Em"gb3 e3g|"F"ae3 "G"g3B "Am"A6|]
CALUM CRUBACH (Lame Malcolm). AKA and see "Devil in the Kitchen (1)," "Devil Shake the Half-Breed (2)," "Gille Crùbach," "Gurren's Castle," "Miss Drummond of Perth (1)," "Miss Sarah Drummond of Perth (1)," "Mountain Reel (4)," "Our Highland Cousins," "Prince of Wales Jig (The)," "Titanic Highland (The)," "Yorkshire Bite (1) (The)." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "Black Mill (The)." Gaelic words set to the tune begin:
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich thugam
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich
They pleadingly decry the introduction of the Lowland shepherd and Cheviot sheep to the Highlands of Scotland, an event that led to the infamous clearances.