Annotation:Cailleach an t- Súsa (2): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
m (Text replacement - "<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">" to "<div style="text-align: justify;">")
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
__NOABC__
<div class="noprint">
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
'''CAILLEACH AN t-SÚúSA [2]''' (The old woman in the settle-bed).  Irish, Jig. G Mixolydian???  Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the mid-19th century music manuscript collection of Church of Ireland cleric James Goodman (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, and obtained tunes from manuscripts and printed sources as well. This version is labeled "the new" by Goodman to distinguish it from "Caillach an t-Súsa [1]" (the old).
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="sans-serif" size="3">
<div style="text-align: justify;">
<br>
<br>
'''CAILLEACH AN t-SÚúSA [2]''' (The old woman in the settle-bed).  Irish, Jig (6/8 time). G Mixolydian???  Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the mid-19th century music manuscript collection of Church of Ireland cleric [[biography:James Goodman]] (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, and obtained tunes from manuscripts and printed sources as well. This version is labeled "the new" by Goodman to distinguish it from "Caillach an t-Súsa [1]" (the old).
<br>
<br>
</div>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<div class="noprint">
''Source for notated version'':  
<p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="3">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
''Printed sources'': Shields/Goodman ('''Tunes of the Munster Pipers'''), 1998; No. 197, p. 81.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Shields/Goodman ('''Tunes of the Munster Pipers'''), 1998; No. 197, p. 81.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
<br>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Latest revision as of 17:22, 11 June 2019


X:1 T:Cailleach an t- Súsa [2] M:6/8 L:1/8 R:Jig S:James Goodman manuscripts (mid-19th century) K:C EGE EFG|EGE EFG|FDF EDE|DED GED| EGE EFG|EGE EFG|FAF GED|DED GED:| |:G3 GFG|EFE EFG|FDF EDE|DED GED| G3 GFG|EFE EFG|FAF GED|DED GED:||



CAILLEACH AN t-SÚúSA [2] (The old woman in the settle-bed). Irish, Jig (6/8 time). G Mixolydian??? Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the mid-19th century music manuscript collection of Church of Ireland cleric biography:James Goodman (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, and obtained tunes from manuscripts and printed sources as well. This version is labeled "the new" by Goodman to distinguish it from "Caillach an t-Súsa [1]" (the old).

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Shields/Goodman (Tunes of the Munster Pipers), 1998; No. 197, p. 81.

Recorded sources: -



Back to Cailleach an t- Súsa (2)