Annotation:Dá bhFaighinn mo Rogha: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''DÁ bhFAIGHINN MO ROGHA'''. Irish, Air or Polka. C Major. Standard tuning (fiddle). One part. The song tells of a woman who would not marry the blacksmith, tailor or fisherman, but instead selects the fiddle player--"se an bheileadoir is fearr liom."  
'''DÁ bhFAIGHINN MO ROGHA'''. AKA – "If I Had My Choice." AKA and see "[[Kerry Cow (The)]]." Irish, Air or Polka. C Major. Standard tuning (fiddle). One part. The song tells of a woman who would not marry the blacksmith, tailor or fisherman, but instead selects the fiddle player—"se an bheileadoir is fearr liom."  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Cranitch ('''Irish Fiddle Book'''), 1996; p. 46.  
''Printed sources'':
Cranitch ('''The Irish Fiddle Book'''), 1996; p. 46.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
</font></p>
</font></p>

Latest revision as of 12:36, 6 May 2019

Back to Dá bhFaighinn mo Rogha


DÁ bhFAIGHINN MO ROGHA. AKA – "If I Had My Choice." AKA and see "Kerry Cow (The)." Irish, Air or Polka. C Major. Standard tuning (fiddle). One part. The song tells of a woman who would not marry the blacksmith, tailor or fisherman, but instead selects the fiddle player—"se an bheileadoir is fearr liom."

Source for notated version:

Printed sources: Cranitch (The Irish Fiddle Book), 1996; p. 46.

Recorded sources:




Back to Dá bhFaighinn mo Rogha