Annotation:Humors of Carrigaholt (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''HUMOURS OF CARRIGAHOLT''' (Pléaraca Charraig an Chabhaltaigh). Irish, Reel. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach, Cranitch): AABB (Miller & Perron). Carrigaholt is near the southwestern tip of County Clare. The original Irish name is ''Carraig an Chabhaltaigh'', which translates as "rock of the fleet", and is probably a reference to a nearby place on the Shannon River that was once used as an anchorage.   
'''HUMOURS OF CARRIGAHOLT''' (Pléaráca Charraig an Chabhaltaigh). Irish, Reel. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach, Cranitch): AABB (Miller & Perron). Carrigaholt is near the southwestern tip of County Clare. The original Irish name is ''Carraig an Chabhaltaigh'', which translates as "rock of the fleet", and is probably a reference to a nearby place on the Shannon River that was once used as an anchorage.   
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'': fiddler John Kelly (Co. Clare/Dublin, Ireland) [Breathnach].
''Source for notated version'': fiddler John Kelly (Co. Clare/Dublin, Ireland) [Breathnach].
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  Breathanach ('''CRÉ III'''), 1985; No. 133, p. 63. Comhaltas Ceotoiri ('''Ag Deanamh Ceoil'''). Cranitch ('''Irish Fiddle Book'''), 1996; p. 90. Miller & Perron ('''Irish Traditional Fiddle Music'''), 1977; vol. 1, No. 17. Miller & Perron ('''Irish Traditional Fiddle Music'''), 2nd Edition, 2006; p. 76. Vallely ('''Play Tin Whistle with the Armagh Pipers Club'''), vol. 3, 1973; 12.  
''Printed sources'':  Breathanach ('''CRÉ III'''), 1985; No. 133, p. 63. Comhaltas Ceotoiri ('''Ag Deanamh Ceoil'''). Cranitch ('''Irish Fiddle Book'''), 1996; p. 90. Miller & Perron ('''Irish Traditional Fiddle Music'''), 1977; vol. 1, No. 17. Miller & Perron ('''Irish Traditional Fiddle Music'''), 2nd Edition, 2006; p. 76. Vallely ('''Play Tin Whistle with the Armagh Pipers Club'''), vol. 3, 1973; 12.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Gael-Linn Records CEF 018, John Kelly & Willie Clancy - "Seoda Ceoil I" (1968). Any Old Time - "The Crossing." Ossian Records, Matt Cranitch - "The Irish Fiddle Book" (companion tape to the tutor). Shanachie 79024, "Chieftains 4" (1973. Played on tin whistle by Sean Potts in the middle of the "Drowsy Maggie" track).</font>
''Recorded sources'': <font color=teal>Gael-Linn Records CEF 018, John Kelly & Willie Clancy - "Seoda Ceoil I" (1968). Any Old Time - "The Crossing." Ossian Records, Matt Cranitch - "The Irish Fiddle Book" (companion tape to the tutor). Shanachie 79024, "Chieftains 4" (1973. Played on tin whistle by Sean Potts in the middle of the "Drowsy Maggie" track).</font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
See also listing at:<br>
See also listing at:<br>
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/3159/]<br>
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/3159/]<br>
Line 29: Line 29:
<br>
<br>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Latest revision as of 13:26, 6 May 2019

Back to Humors of Carrigaholt (The)


HUMOURS OF CARRIGAHOLT (Pléaráca Charraig an Chabhaltaigh). Irish, Reel. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach, Cranitch): AABB (Miller & Perron). Carrigaholt is near the southwestern tip of County Clare. The original Irish name is Carraig an Chabhaltaigh, which translates as "rock of the fleet", and is probably a reference to a nearby place on the Shannon River that was once used as an anchorage.

Source for notated version: fiddler John Kelly (Co. Clare/Dublin, Ireland) [Breathnach].

Printed sources: Breathanach (CRÉ III), 1985; No. 133, p. 63. Comhaltas Ceotoiri (Ag Deanamh Ceoil). Cranitch (Irish Fiddle Book), 1996; p. 90. Miller & Perron (Irish Traditional Fiddle Music), 1977; vol. 1, No. 17. Miller & Perron (Irish Traditional Fiddle Music), 2nd Edition, 2006; p. 76. Vallely (Play Tin Whistle with the Armagh Pipers Club), vol. 3, 1973; 12.

Recorded sources: Gael-Linn Records CEF 018, John Kelly & Willie Clancy - "Seoda Ceoil I" (1968). Any Old Time - "The Crossing." Ossian Records, Matt Cranitch - "The Irish Fiddle Book" (companion tape to the tutor). Shanachie 79024, "Chieftains 4" (1973. Played on tin whistle by Sean Potts in the middle of the "Drowsy Maggie" track).

See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]
Hear various recordings (including John Kelly) at the Comhaltas Archives [2]




Back to Humors of Carrigaholt (The)