Annotation:O' Luaidh: Difference between revisions
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''O' LUAIDH.''' AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standa...") |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''O' LUAIDH.''' AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). One part. A Scots-Gaelic love song. | '''O' LUAIDH.''' AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). One part. A Scots-Gaelic love song. | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': | ''Source for notated version'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Martin ('''Ceol na Fidhle, vol. 3'''), 1988; p. 19. | ''Printed sources'': Martin ('''Ceol na Fidhle, vol. 3'''), 1988; p. 19. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
See also listing at:<br> | See also listing at:<br> | ||
Hear the song at Tobar an Dualchais [http://www.tobarandualchais.co.uk/en/play/26547;jsessionid=39D931E0B1972902EA242C8CE62C002B][http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/26547/10;jsessionid=6D98E85B6798692370DD7D7A641CD18C]<br> | Hear the song at Tobar an Dualchais [http://www.tobarandualchais.co.uk/en/play/26547;jsessionid=39D931E0B1972902EA242C8CE62C002B][http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/26547/10;jsessionid=6D98E85B6798692370DD7D7A641CD18C]<br> |
Latest revision as of 14:30, 6 May 2019
Back to O' Luaidh
O' LUAIDH. AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). One part. A Scots-Gaelic love song.
O luaidh, 's truagh nach deachaidh sinn
È luaidh, 's truagh nach deachaidh sinn
O gura truagh a' cheist, o luaidh
Nach robh mi san uaigh mun d' fhuair mi sealladh ort
O luaidh.
Oh love, it's a pity we never courted
Eh love, it's a pity we never courted
Oh what a pitiful question
Would that I was in my grave before I met you
Oh love
Source for notated version:
Printed sources: Martin (Ceol na Fidhle, vol. 3), 1988; p. 19.
Recorded sources:
See also listing at:
Hear the song at Tobar an Dualchais [1][2]