Annotation:Deirdre's Lament for the Sons of Usneach: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''DEIRDRE'S LAMENT FOR THE SONS OF USNEACH'''. AKA - "Deirdre's Farewell to Scotland." AKA and see "[[Lamentation of Deirdre for the Sons of Usneach]]." Irish, Scottish; Air (3/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part: AABB (O'Farrell). The oldest extent piece of Irish music, given to the Irish collector Edward Bunting by Hempson, at ninety the last of the ancient brass-strung harpers, at the time of the 1792 Belfast Festival. Musically it makes use of parallel thirds and sixths and employs but six notes. The text of the ballad is mediaeval in origin and tells of Deirdre's sorrow at leaving the southwest Scottish locales of Glen Etive and Glen Massan and Glendaruel. Deirdre had been in happy exile with her lover Naisi in those lands, and both were to return to a tragic betrayal and death. The melody was first published in O'Farrell's '''Pocket Companion''', c. 1804-1816, the same tune as that printed in Bunting. See note for "[[Annotation:Lamentation of Deirdre for the Sons of Usneach]]" for more.
'''DEIRDRE'S LAMENT FOR THE SONS OF USNEACH'''. AKA - "Deirdre's Farewell to Scotland." AKA and see "[[Lamentation of Deirdre for the Sons of Usneach]]." Irish, Scottish; Air (3/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part: AABB (O'Farrell). The oldest extent piece of Irish music, given to the Irish collector Edward Bunting by Hempson, at ninety the last of the ancient brass-strung harpers, at the time of the 1792 Belfast Festival. Musically it makes use of parallel thirds and sixths and employs but six notes. The text of the ballad is mediaeval in origin and tells of Deirdre's sorrow at leaving the southwest Scottish locales of Glen Etive and Glen Massan and Glendaruel. Deirdre had been in happy exile with her lover Naisi in those lands, and both were to return to a tragic betrayal and death. The melody was first published in O'Farrell's '''Pocket Companion''', c. 1804-1816, the same tune as that printed in Bunting. See note for "[[Annotation:Lamentation of Deirdre for the Sons of Usneach]]" for more.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Bunting ('''Ancient Music of Ireland'''), 1840. O'Farrell ('''Pocket Companion''', vol III), c. 1808; p. 37 (appears as "Deirdre's Lamentation for the Sons of Usnoth"). Purser ('''Scotland's Music'''), 1992; ex. 4, pg. 73. Stanford/Petrie ('''Complete Collection'''), 1905; No. 1019.
''Printed sources'': Bunting ('''Ancient Music of Ireland'''), 1840. O'Farrell ('''Pocket Companion''', vol III), c. 1808; p. 37 (appears as "Deirdre's Lamentation for the Sons of Usnoth"). Purser ('''Scotland's Music'''), 1992; ex. 4, pg. 73. Stanford/Petrie ('''Complete Collection'''), 1905; No. 1019.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>RCA 09026-61490-2, The Chieftains - "The Celtic Harp" (1993).</font>
''Recorded sources'': <font color=teal>RCA 09026-61490-2, The Chieftains - "The Celtic Harp" (1993).</font>
</font></p>
</font></p>

Revision as of 12:13, 6 May 2019

Back to Deirdre's Lament for the Sons of Usneach


DEIRDRE'S LAMENT FOR THE SONS OF USNEACH. AKA - "Deirdre's Farewell to Scotland." AKA and see "Lamentation of Deirdre for the Sons of Usneach." Irish, Scottish; Air (3/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). One part: AABB (O'Farrell). The oldest extent piece of Irish music, given to the Irish collector Edward Bunting by Hempson, at ninety the last of the ancient brass-strung harpers, at the time of the 1792 Belfast Festival. Musically it makes use of parallel thirds and sixths and employs but six notes. The text of the ballad is mediaeval in origin and tells of Deirdre's sorrow at leaving the southwest Scottish locales of Glen Etive and Glen Massan and Glendaruel. Deirdre had been in happy exile with her lover Naisi in those lands, and both were to return to a tragic betrayal and death. The melody was first published in O'Farrell's Pocket Companion, c. 1804-1816, the same tune as that printed in Bunting. See note for "Annotation:Lamentation of Deirdre for the Sons of Usneach" for more.

Source for notated version:

Printed sources: Bunting (Ancient Music of Ireland), 1840. O'Farrell (Pocket Companion, vol III), c. 1808; p. 37 (appears as "Deirdre's Lamentation for the Sons of Usnoth"). Purser (Scotland's Music), 1992; ex. 4, pg. 73. Stanford/Petrie (Complete Collection), 1905; No. 1019.

Recorded sources: RCA 09026-61490-2, The Chieftains - "The Celtic Harp" (1993).




Back to Deirdre's Lament for the Sons of Usneach