Annotation:Duke Gordon: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''DUKE GORDON'''. AKA and see "[[Lord Gordon's Reel]]," "[[Tiarna Gordon]]," "[[Duke of Gordon's Favourite (2) (The)]]," "[[Duke of Gordon's Rant (The)]]," "[[Waterloo Reel (3) (The)]]," "[[Rocks of Antiluce (The)]]," "[[Pride of Kildare (3) (The)]]," "[[My Heart with Love is Breaking]]," "[[Scotch Rose (The)]]," "[[Scotch Patriot's Reel (The)]]," "[[Rakes of Drumlish (The)]]." Scottish, Irish, Reel. The melody was published in Glasgow, Scotland, in 1778 as "The Duke of Gordon's Rant," however, an older title is "[[Bod 'Na Sheasamh]]/[[Bohd na Hesudh]]," published more than twenty years earlier by Scottish cellist-composer James Oswald. Uilleann piper Seamus Ennis played a version of the tune, says Neil Mulligan, which he had from his father, who learned it from the famous piper and reed-maker, Pat Ward of the Black Bill, Drogheda.  
'''DUKE GORDON'''. AKA and see "[[Lord Gordon's Reel]]," "[[Tiarna Gordon]]," "[[Duke of Gordon's Favourite (2) (The)]]," "[[Duke of Gordon's Rant (The)]]," "[[Waterloo Reel (3) (The)]]," "[[Rocks of Antiluce (The)]]," "[[Pride of Kildare (3) (The)]]," "[[My Heart with Love is Breaking]]," "[[Scotch Rose (The)]]," "[[Scotch Patriot's Reel (The)]]," "[[Rakes of Drumlish (The)]]." Scottish, Irish, Reel. The melody was published in Glasgow, Scotland, in 1778 as "The Duke of Gordon's Rant," however, an older title is "[[Bod 'Na Sheasamh]]/[[Bohd na Hesudh]]," published more than twenty years earlier by Scottish cellist-composer James Oswald. Uilleann piper Seamus Ennis played a version of the tune, says Neil Mulligan, which he had from his father, who learned it from the famous piper and reed-maker, Pat Ward of the Black Bill, Drogheda.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  
''Printed sources'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>CCE Néillidh Mulligan - "The Leitrim Thrush." </font>
''Recorded sources'': <font color=teal>CCE Néillidh Mulligan - "The Leitrim Thrush." </font>
</font></p>
</font></p>

Revision as of 13:32, 6 May 2019

Back to Duke Gordon


DUKE GORDON. AKA and see "Lord Gordon's Reel," "Tiarna Gordon," "Duke of Gordon's Favourite (2) (The)," "Duke of Gordon's Rant (The)," "Waterloo Reel (3) (The)," "Rocks of Antiluce (The)," "Pride of Kildare (3) (The)," "My Heart with Love is Breaking," "Scotch Rose (The)," "Scotch Patriot's Reel (The)," "Rakes of Drumlish (The)." Scottish, Irish, Reel. The melody was published in Glasgow, Scotland, in 1778 as "The Duke of Gordon's Rant," however, an older title is "Bod 'Na Sheasamh/Bohd na Hesudh," published more than twenty years earlier by Scottish cellist-composer James Oswald. Uilleann piper Seamus Ennis played a version of the tune, says Neil Mulligan, which he had from his father, who learned it from the famous piper and reed-maker, Pat Ward of the Black Bill, Drogheda.

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources: CCE Néillidh Mulligan - "The Leitrim Thrush."




Back to Duke Gordon