Annotation:Young Black Cow (The): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''YOUNG BLACK COW, THE''' AKA – "Druim fhionn dubh óg (A)," "Druim-fionn donn og," “Druim-fionn dub og.” AKA and see: “[[Drimmin Dhoun Oge]]." Irish, Slow Air (3/4 time). G Mixolydian (Roche): G Dorian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). AB. Unrelated to the similarly titled "[[Dear Black Cow (1)]]/[[Dear Black Cow (2)]]" (Drimin dubh). See late 18th century uilleann piper O'Farrell's version as “[[Drimmin Dhoun Oge]]" (a phonetic rendering of the Irish Gaelic title), and, still earlier, James Oswald's "[[Drimen Duff]]." | '''YOUNG BLACK COW, THE''' AKA – "Druim fhionn dubh óg (A)," "Druim-fionn donn og," “Druim-fionn dub og.” AKA and see: “[[Drimmin Dhoun Oge]]." Irish, Slow Air (3/4 time). G Mixolydian (Roche): G Dorian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). AB. Unrelated to the similarly titled "[[Dear Black Cow (1)]]/[[Dear Black Cow (2)]]" (Drimin dubh). See late 18th century uilleann piper O'Farrell's version as “[[Drimmin Dhoun Oge]]" (a phonetic rendering of the Irish Gaelic title), and, still earlier, James Oswald's "[[Drimen Duff]]." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': copied from O’Farrell’s Pocket Companion (1804–1810) [O’Neill]. | ''Source for notated version'': copied from O’Farrell’s Pocket Companion (1804–1810) [O’Neill]. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': | ''Printed sources'': | ||
O’Neill ('''Waifs and Strays of Gaelic Melody'''), 1922; no. 20. | O’Neill ('''Waifs and Strays of Gaelic Melody'''), 1922; no. 20. | ||
Line 19: | Line 19: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': | ''Recorded sources'': | ||
<font color=teal> | <font color=teal> |
Revision as of 14:48, 6 May 2019
Back to Young Black Cow (The)
YOUNG BLACK COW, THE AKA – "Druim fhionn dubh óg (A)," "Druim-fionn donn og," “Druim-fionn dub og.” AKA and see: “Drimmin Dhoun Oge." Irish, Slow Air (3/4 time). G Mixolydian (Roche): G Dorian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). AB. Unrelated to the similarly titled "Dear Black Cow (1)/Dear Black Cow (2)" (Drimin dubh). See late 18th century uilleann piper O'Farrell's version as “Drimmin Dhoun Oge" (a phonetic rendering of the Irish Gaelic title), and, still earlier, James Oswald's "Drimen Duff."
Source for notated version: copied from O’Farrell’s Pocket Companion (1804–1810) [O’Neill].
Printed sources:
O’Neill (Waifs and Strays of Gaelic Melody), 1922; no. 20.
O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 220, p. 38.
Roche (Collection of Traditional Irish Music, vol. 1), 1912; No. 16, p. 11.
Recorded sources: Dorian Discovery DIS-80139, Ensemble Galilei – "Following the Moon" (1995). Shearwater SWMCD004, Malcolm Bushby – "Islands" (2012). Woodworm Records, Dave Swarbrick & Simon Nicol – "In the Club" (1983).