Annotation:New Post Office (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''NEW POST OFFICE [1], THE''' (Oifig Nua an Phoist). AKA and see "[[Humors of Scartaglen]]," "[[Gleanntán Reel (4) (The)]]," "[[Tom Billy's Reel (2)]]." Irish, Reel. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AB (Treoir): ABC (Breathnach). Editor Jackie Small ('''CRÉ V''', 1999) says the tune is heard in two versions: in two and three parts. Kerry fiddler Denis Murphy recorded both two and three part versions. A version, distanced from the "New Post Office" usually played nowadays, was entered into the c. 1890's music manuscript collection of "Professor" Patrick D. Reidy, sent to his correspondent Francis O'Neill in Chicago around 1902. Reidy was a dancing master originally from Castleisland, County Kerry, but resident in London in the last quarter of the 19th century and into the 20th, who was employed to teach Irish dancing at Gaelic League functions. His manuscript is a collection of thirty-nine tunes played by fiddlers who accompanied dancers at Gaelic League events.  
'''NEW POST OFFICE [1], THE''' (Oifig Nua an Phoist). AKA and see "[[Humors of Scartaglen]]," "[[Gleanntán Reel (4) (The)]]," "[[Tom Billy's Reel (2)]]." Irish, Reel. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AB (Treoir): ABC (Breathnach). Editor Jackie Small ('''CRÉ V''', 1999) says the tune is heard in two versions: in two and three parts. Kerry fiddler Denis Murphy recorded both two and three part versions. A version, distanced from the "New Post Office" usually played nowadays, was entered into the c. 1890's music manuscript collection of "Professor" Patrick D. Reidy, sent to his correspondent Francis O'Neill in Chicago around 1902. Reidy was a dancing master originally from Castleisland, County Kerry, but resident in London in the last quarter of the 19th century and into the 20th, who was employed to teach Irish dancing at Gaelic League functions. His manuscript is a collection of thirty-nine tunes played by fiddlers who accompanied dancers at Gaelic League events.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
[[File:murphy.jpg|300px|thumb|left|Denis Murphy (1910-1974)]]
[[File:murphy.jpg|300px|thumb|left|Denis Murphy (1910-1974)]]
''Source for notated version'': a radio broadcast recording from Kerry fiddler Denis Murphy [Breathnach].  
''Source for notated version'': a radio broadcast recording from Kerry fiddler Denis Murphy [Breathnach].  
Line 12: Line 12:
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Breathnach & Small ('''CRÉ V'''), 1999; No. 146, p. 73.  
''Printed sources'': Breathnach & Small ('''CRÉ V'''), 1999; No. 146, p. 73.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>RTÉ CD 183, "Denis Murphy-Music from Sliabh Luachra" (three part version). Shanachie 34002, Denis Murphy & Julia Clifford - "The Star Above the Garter" (two-part version-appears as "Tom Billy's", originally released on Claddagh CC5CD, 1969).  </font>
''Recorded sources'': <font color=teal>RTÉ CD 183, "Denis Murphy-Music from Sliabh Luachra" (three part version). Shanachie 34002, Denis Murphy & Julia Clifford - "The Star Above the Garter" (two-part version-appears as "Tom Billy's", originally released on Claddagh CC5CD, 1969).  </font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
See also listing at:<br>
See also listing at:<br>
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/1919/]<br>
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/1919/]<br>

Revision as of 15:29, 6 May 2019

Back to New Post Office (1)


NEW POST OFFICE [1], THE (Oifig Nua an Phoist). AKA and see "Humors of Scartaglen," "Gleanntán Reel (4) (The)," "Tom Billy's Reel (2)." Irish, Reel. D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AB (Treoir): ABC (Breathnach). Editor Jackie Small (CRÉ V, 1999) says the tune is heard in two versions: in two and three parts. Kerry fiddler Denis Murphy recorded both two and three part versions. A version, distanced from the "New Post Office" usually played nowadays, was entered into the c. 1890's music manuscript collection of "Professor" Patrick D. Reidy, sent to his correspondent Francis O'Neill in Chicago around 1902. Reidy was a dancing master originally from Castleisland, County Kerry, but resident in London in the last quarter of the 19th century and into the 20th, who was employed to teach Irish dancing at Gaelic League functions. His manuscript is a collection of thirty-nine tunes played by fiddlers who accompanied dancers at Gaelic League events.

Denis Murphy (1910-1974)

Source for notated version: a radio broadcast recording from Kerry fiddler Denis Murphy [Breathnach].

Printed sources: Breathnach & Small (CRÉ V), 1999; No. 146, p. 73.

Recorded sources: RTÉ CD 183, "Denis Murphy-Music from Sliabh Luachra" (three part version). Shanachie 34002, Denis Murphy & Julia Clifford - "The Star Above the Garter" (two-part version-appears as "Tom Billy's", originally released on Claddagh CC5CD, 1969).

See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [2]




Back to New Post Office (1)