Annotation:Casag lachdunn ruairdh ruaidh: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 7: Line 7:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
Line 49: Line 49:
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; p. 81.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; p. 81.
Mackay ('''The Piper's Assistant'''), 1843; No. 137, p. 75.
Mackay ('''The Piper's Assistant'''), 1843; No. 137, p. 75.
Line 61: Line 61:
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Revision as of 18:58, 6 May 2019


X:1 T:Red Rodrick's Dun Coat T:Casag lachdunn ruairdh ruaidh M:C L:1/8 R:Strathspey S:MacDonald - Skye Collection (1887) Z:AK/Fiddler's Companion K:Ador G|A<A B>G A<A A2|G>B g>e dB G2|A<A B<G A<A A2|d>eg>f eA A:| e<e a>e g>e a>e|gage degd|e<e a>e g>e a>g|efge a>fe>f| e<eg<e a<e g>e|dedc BA G2|edBd A<A A2|G<A B<gfe A<A||



CASAG LACHDUNN RUAIRDH RUAIDH (Red Roderick's Dun Coat, or Red Rory’s Long Brown Coat). AKA and see "Marquis of Huntly's Strathspey (1) (The)." Scottish, Air and Pipe Strathspey (whole time). A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. The tune is a version of "Marquis of Huntly's Strathspey (1) (The)," used as the vehicle for a Gaelic song.

Chorus:
Casag lachdunn Ruaridh Ruaidh,
saoil sibh càit’ an d’fhuaireadh i,
Casag lachdunn Ruaridh Ruaidh,
gur olc an deis’ duin’ uasail i.

Verse 1:
Siud a chasag a bha daor
mun do cheannaich Ruairidh i;
Gun do chosg i còrr gini an t-slat,
gun d’chosg i mart mun d’fhuaidhleach i;

Verse 2:
’S iomadh àit’ a’s a robh ’chasag
mu’n do thachair Ruairidh oirr’;
Bha i’n Eirinn, Bha i’n Sasuinn
mun do cheannaich Ruairidh I.

Red Rory’s long brown coat,
Imagine where it came from
Red Rory’s long brown coat,
That is poor dress for a gentleman

That is the coat that was dear
Before Rory bought it;
That cost more than a guinea a yard,
That cost a cow for the sewing of it;

It is in many places the coat has been
Before Rory happened on it
It was in Ireland, it was in England
Before Rory bought it.


Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - MacDonald (The Skye Collection), 1887; p. 81. Mackay (The Piper's Assistant), 1843; No. 137, p. 75.

Recorded sources: -



Back to Casag lachdunn ruairdh ruaidh