Annotation:Hoch Hey Johnny Lad: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
__NOABC__
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
----
----
<p><font face="sans-serif" size="4">
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
'''HOCH HEY JOHNNY LAD'''. AKA and see "[[Clarissa's Gown]]," "[[Hech How Johnnie Lad]]," "[[Jerry O'Sullivan's]]," "[[Lads of Saltcoats (The)]]," "[[Oh Hey Johnny Lad]]." Scottish, Canadian; Air, Reel or Strathspey. Canada, Cape Breton. A Major. Standard, ADae or AEae tunings (fiddle). AABB'. "Hoch Hey Johnny Lad" (sometimes "Hech How..." or "Hey How"...) is a line from the chorus of a song to the tune. Scottish versions are usually set as a reel, though MacDonald, in his '''Skye Collection''' (1887) notes the tune is sometimes played as a strathspey. The 'high-bass' or ADae and AEae tunings are employed on Cape Breton where the melody has been frequently recorded, set as a strathspey. John Glen, in '''Early Scottish Melodies''', notes that this tune is the same as "[[Lasses of the Ferry]]/[[Lassies of the Ferry]]" in Stewart's '''Reels''' (1761-63, p. 33) and "[[Lads of Saltcoats (The)]]" (David Rutherford, 1754). The pairing of "Ferry" melody with the "Hoch Hey" lyric has been attributed (by Robert D. Thornton, for one) to poet Robert Burns, in the '''Scots Musical Museum'''. Whether Burns actually had anything to do with the lyric (which is substantially that found in David Herd's 1776 manuscript, with a few alterations and an additional verse), is not known, as it is unsigned in the '''Museum'''.   
'''HOCH HEY JOHNNY LAD'''. AKA and see "[[Clarissa's Gown]]," "[[Hech How Johnnie Lad]]," "[[Jerry O'Sullivan's]]," "[[Lads of Saltcoats (The)]]," "[[Oh Hey Johnny Lad]]." Scottish, Canadian; Air, Reel or Strathspey. Canada, Cape Breton. A Major. Standard, ADae or AEae tunings (fiddle). AABB'. "Hoch Hey Johnny Lad" (sometimes "Hech How..." or "Hey How"...) is a line from the chorus of a song to the tune. Scottish versions are usually set as a reel, though MacDonald, in his '''Skye Collection''' (1887) notes the tune is sometimes played as a strathspey. The 'high-bass' or ADae and AEae tunings are employed on Cape Breton where the melody has been frequently recorded, set as a strathspey. John Glen, in '''Early Scottish Melodies''', notes that this tune is the same as "[[Lasses of the Ferry]]/[[Lassies of the Ferry]]" in Stewart's '''Reels''' (1761-63, p. 33) and "[[Lads of Saltcoats (The)]]" (David Rutherford, 1754). The pairing of "Ferry" melody with the "Hoch Hey" lyric has been attributed (by Robert D. Thornton, for one) to poet Robert Burns, in the '''Scots Musical Museum'''. Whether Burns actually had anything to do with the lyric (which is substantially that found in David Herd's 1776 manuscript, with a few alterations and an additional verse), is not known, as it is unsigned in the '''Museum'''.   
<br>
<br>
<br>
<br>
See also William Gunn's bagpipe version "[[Clarissa's Gown]]." The Irish group Lunasa recorded the tune as "[[Jerry O'Sullivan's]]," sourced to contemporary uilleann piper Jerry O'Sullivan (Yonkers, N.Y.).  
See also William Gunn's bagpipe version "[[Clarissa's Gown]]." The Irish group Lunasa recorded the tune as "[[Jerry O'Sullivan's]]," sourced to contemporary uilleann piper Jerry O'Sullivan (Yonkers, N.Y.).
<br>
<br>
<br>
<br>
</div>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<div class="noprint">
''Source for notated version'': Donald MacLellan and Donald Campbell (Cape Breton) [Dunlay & Greenberg].
<p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Donald MacLellan and Donald Campbell (Cape Breton) [Dunlay & Greenberg].
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="Century Gothic" size="3">
''Printed sources'': Dunlay & Greenberg ('''Traditional Celtic Violin Music from Cape Breton'''), 1996; p. 121. Kerr ('''Merry Melodies'''), vol. 2; No. 24, p. 6. Laybourn ('''Köhlers' Violin Repository, book 2'''), 1881-1885; p. 110. MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; p. 14. Stewart-Robertson ('''The Athole Collection'''), 1884; p. 26.
<font color=red>''Printed sources''</font> : Dunlay & Greenberg ('''Traditional Celtic Violin Music from Cape Breton'''), 1996; p. 121. Kerr ('''Merry Melodies, vol. 2'''); No. 24, p. 6. Laybourn ('''Köhlers' Violin Repository, book 2'''), 1881-1885; p. 110. MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; p. 14. Stewart-Robertson ('''The Athole Collection'''), 1884; p. 26.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="Century Gothic" size="3">
''Recorded sources'': <font color=teal>Celtic CX 35, "Donald MacLellan" (c. 1950's. Unlisted after "Old Traditional Strathspey"). Celtic CX 049, Donald and Theresa MacLellan/The MacLellan Trio. IMS WRC1 759, Winnie Chafe - "Cape Breton Scottish Memories" (1979). Rounder 7059, Alex Francis MacKay with Gordon MacLean - "Gaelic in the Bow" (2005). Smithsonian Folkways Records, SFW CD 40507, The Beaton Family of Mabou - "Cape Breton Fiddle and Piano Music" (2004). Andy M. Stewart - "Songs of Robert Burns". </font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Celtic CX 35, "Donald MacLellan" (c. 1950's. Unlisted after "Old Traditional Strathspey"). Celtic CX 049, Donald and Theresa MacLellan/The MacLellan Trio. IMS WRC1 759, Winnie Chafe - "Cape Breton Scottish Memories" (1979). Rounder 7059, Alex Francis MacKay with Gordon MacLean - "Gaelic in the Bow" (2005). Smithsonian Folkways Records, SFW CD 40507, The Beaton Family of Mabou - "Cape Breton Fiddle and Piano Music" (2004). Andy M. Stewart - "Songs of Robert Burns".</font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
See also listing at:<br>
See also listing at:<br>
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t1836.html]<br>
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t1836.html]<br>
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [http://www.ibiblio.org/keefer/h06.htm#Hochejol]<br>
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [http://www.ibiblio.org/keefer/h06.htm#Hochejol]<br>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
<br>
----
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Revision as of 05:38, 9 September 2019


X:1 T:O Hey, Johnny Lad T:Hoch Hey Johnny Lad M:C| L:1/16 R:Strathspey B:Köhler’s Violin Repository vol. 2 (1881-1885, p. 110) Z:AK/Fiddler’s Companion K:A E2|A4 (A3c) (B3A)(B3c)|A3F(E3F) BB3 B3c|A4 (A3c) (B3A)(B3c)|A3F(E3F) AA3 A2:|| c2|e3f(a3c) B3A(B3c)|e3f(a3e) ff3f3a|e3a(e3c) B3A(B3c)|A3F(E3F) AA3A3f| e3f(a3c) B3A(B3c)|e3f(f3e) ff3(f3a)|(ea3) (ca3) (B3A)B3c|A3F(E3F) AA3 A2!D.C.!|



HOCH HEY JOHNNY LAD. AKA and see "Clarissa's Gown," "Hech How Johnnie Lad," "Jerry O'Sullivan's," "Lads of Saltcoats (The)," "Oh Hey Johnny Lad." Scottish, Canadian; Air, Reel or Strathspey. Canada, Cape Breton. A Major. Standard, ADae or AEae tunings (fiddle). AABB'. "Hoch Hey Johnny Lad" (sometimes "Hech How..." or "Hey How"...) is a line from the chorus of a song to the tune. Scottish versions are usually set as a reel, though MacDonald, in his Skye Collection (1887) notes the tune is sometimes played as a strathspey. The 'high-bass' or ADae and AEae tunings are employed on Cape Breton where the melody has been frequently recorded, set as a strathspey. John Glen, in Early Scottish Melodies, notes that this tune is the same as "Lasses of the Ferry/Lassies of the Ferry" in Stewart's Reels (1761-63, p. 33) and "Lads of Saltcoats (The)" (David Rutherford, 1754). The pairing of "Ferry" melody with the "Hoch Hey" lyric has been attributed (by Robert D. Thornton, for one) to poet Robert Burns, in the Scots Musical Museum. Whether Burns actually had anything to do with the lyric (which is substantially that found in David Herd's 1776 manuscript, with a few alterations and an additional verse), is not known, as it is unsigned in the Museum.

See also William Gunn's bagpipe version "Clarissa's Gown." The Irish group Lunasa recorded the tune as "Jerry O'Sullivan's," sourced to contemporary uilleann piper Jerry O'Sullivan (Yonkers, N.Y.).

Additional notes

Source for notated version: - Donald MacLellan and Donald Campbell (Cape Breton) [Dunlay & Greenberg].

Printed sources : - Dunlay & Greenberg (Traditional Celtic Violin Music from Cape Breton), 1996; p. 121. Kerr (Merry Melodies, vol. 2); No. 24, p. 6. Laybourn (Köhlers' Violin Repository, book 2), 1881-1885; p. 110. MacDonald (The Skye Collection), 1887; p. 14. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 26.

Recorded sources: -Celtic CX 35, "Donald MacLellan" (c. 1950's. Unlisted after "Old Traditional Strathspey"). Celtic CX 049, Donald and Theresa MacLellan/The MacLellan Trio. IMS WRC1 759, Winnie Chafe - "Cape Breton Scottish Memories" (1979). Rounder 7059, Alex Francis MacKay with Gordon MacLean - "Gaelic in the Bow" (2005). Smithsonian Folkways Records, SFW CD 40507, The Beaton Family of Mabou - "Cape Breton Fiddle and Piano Music" (2004). Andy M. Stewart - "Songs of Robert Burns".

See also listing at:
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings Index [1]
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [2]



Back to Hoch Hey Johnny Lad