Annotation:Sae merry as we have been: Difference between revisions
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif") |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
---- | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | <div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | ||
<br> | <br> | ||
Line 32: | Line 32: | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
== Additional notes == | == Additional notes == | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | <font color=red>''Source for notated version''</font>: - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Manson ('''Hamilton’s Universal Tune Book vol. 1'''), 1853; p. 163. McGibbon ('''Scots Tunes, book III'''), 1762; p. 64. Oswald ('''Caledonian Pocket Companion, Book 2'''), 1760; p. 21. | <font color=red>''Printed sources''</font> : - Manson ('''Hamilton’s Universal Tune Book vol. 1'''), 1853; p. 163. McGibbon ('''Scots Tunes, book III'''), 1762; p. 64. Oswald ('''Caledonian Pocket Companion, Book 2'''), 1760; p. 21. William Thomson ('''Orpheus Caledonius, vol. 2'''), 1733; No. 3.<br> | ||
<br> | |||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - Flying Fish FF358, Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1" (1984). </font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - Flying Fish FF358, Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1" (1984). </font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Revision as of 07:28, 13 December 2019
X:1 T:Sae merry as we have been M:3/4 L:1/8 R:Air B:William Thomson - Orpheus Caledonius, vol. 2 (1733, No. 3) Z:AK/Fiddler’s Companion K:D (fe)|d3e f2|D3E FA|E4 fe|d3e f2|F2 (G>A) B2| A4 (ag)|f2 (gf) (ed)|B2 (dB) (AG/F/)|(G3A) (Bc)|d2 (cB) (AG)| FB (AG) (FE)|D4||(fe)|d3 e (fe)|(dc) (de) (fg)|e4 (fe)| d3e fe|(dc) (de) (fg)|{fg}a4 (ag)|f2 (gf) (ed)| B2 (dB) (AG/F/)|(G3A) B c|d2 (cB) (AG)|(FBAG) (FE)|D4||
SAE MIRRIE AS WE HAE BEEN. AKA - "Sae merry as we twa ha'e been!" Scottish, Air (3/4 time). D Major (McGibbon): G Major (Oswald): E Flat Major (Hamilton). Standard tuning (fiddle). AABBCC (Oswald): AABBCCDDEEFF (McGibbon). "Sae merrie/merry as we hae been" is the refrain of an old song. The name of one of the tunes in the Skene Manuscript (c. 1630) is very similar, but it is not the tune by that title that has survived. Ramsay also printed a song in his Tea-table Miscellany called "Sae merry as we hae been", beginning "Now Phoebus advances on high," addressed "to Mrs. E.C." Chambers (Songs of Scotland prior to Robert Burns, p. 388) points out that the phrase "sae merry as we hae been" is a conventional expression, "like 'auld lang syne', which can never fail to awaken kindly social feelings. David Herd printed a song as well that goes:
X:1 T:untitled M:3/4 L:1/8 R:Air B:David Herd K:C (e>d)|c3d e2|G2F2 (E>F)|(E2D2) (e>d)|c2 (ed) e2| C3D (EF)|G4 (gf)|e2 (fe) (dc)|A2 (cA) (GE)|(F3G) (AB)| c3B A2|(GA) (GF) (ED)|C4||(E>D)|C2 (E>F) G2|C2 (EG) (cE)| (E2D2) (ED)|C2 (EF) G2|E2 (FG) A2|G4 (gf)|e2 (fe) (dc)| A2 (cA) (GF/E/)|(F3G) (AB)|c3B A2|(G>AG) F (E>D)|C4||(e>d)|c3d e2| c2d2 (e>f)|(e2d2) (ed)|c3d e2|(cB) (cd) (ef)|g4 (gf)|e2 (fe) (dc)| A2 (cA) (GF/E/)|F3G (AB)|(c>e) (dc) (BA)|(G>A) (GF) (ED)|C4||