Template:Pagina principale/Vetrina: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SheetMusic
{{SheetMusic
|f_track=As I Came Ower the Cairney Mount Dainty Davie.mp3
|f_track=Jig - Moll Roe.mp3
|f_pdf=As I came o er the Cairney Mount.pdf
|f_pdf=Moll Roe.pdf
|f_artwork=Curious Collection of Scots Tunes.jpg
|f_artwork=Máire_Rua_O'Brien.jpg
|f_tune_name=As I came o'er the Cairney Mount
|f_tune_name=Moll Roe
|f_track_title=As_I_came_o'er_the_Cairney_Mount
|f_track_title=Moll_Roe_(1)
|f_section=abc
|f_section=abc
|f_played_by=[https://open.spotify.com/track/3w4IaJmcXHT2EPoKmxK15N?si=9ce89c696b3e48bb Kirsten Easdale]
|f_played_by=[https://soundcloud.com/trad-tune-collection - Fionnlagh Ballantine]
|f_notes=A Curious Collection of Scots Tunes for Violin, Bass Viol or German Flute with thorough bass for the Harpsichord.
|f_notes=Máire Rua O'Brien, Irish aristocrat, of Leamaneh Castle.
|f_caption=As I came o'er the Cairney mount,{{break}}
|f_caption=The "Moll Roe" referred to was an actual historical person, a redoubtable 17th century lady called Ma/ire Ruadh Ni/ Mahon, thrice-married chatelaine of Leamaneh Castle in County Clare, whose impressive remains stand beside the road from Ennis up to The Burren (the castle's remains, that is, not Ma/ire Ruadh's)
And down amang the blooming heather,{{break}}
|f_source=[https://soundcloud.com/trad-tune-collection/jig-moll-roe Soundcloud]  
The Highland laddie drew his dirk{{break}}
And sheath'd it in my wanton leather.{{break}}
|f_source=[https://open.spotify.com/track/3w4IaJmcXHT2EPoKmxK15N?si=9ce89c696b3e48bb Spotify]  
|f_pix=420  
|f_pix=420  
|f_picpix=200
|f_picpix=200
|f_article=[[As_I_came_o'er_the_Cairney_Mount | '''As I came o'er the Cairney Mount''']]
|f_article=[[Moll_Roe_(1) | '''Moll Roe''']]


Burns wrote to his friend and publisher Thomson in September, 1793, "There is a third tune, and what Oswald calls 'The Old Highland Laddie,' which pleases me more than either of them; it is sometimes called 'Jinglin' Johnie,' that being the air of an old humorous bawdy song of that name—you will find it in the Museum."  
The tune was introduced under the name "Moll Rue" in Henry Brooke's '''Jack the Giant Queller''' in 1748, and it was also called "Moll Rue in the Morning."  


Burns refers to James Oswald's '''Curious Collection of Scots Tunes''' (1740), in which the song is dedicated to the Duke of Perth.
It appeared in O'Keefe's '''Poor Soldier''' in 1783, and in O'Farrell's '''A Pocket Companion for the Irish Pipes''' in 1810.  


The piece is also entitled 'The Highland Laddie' and is very similar to the song, 'The German Lardy', also collected by Burns for the 'Museum'.
In the journal '''Ceol''' (volume 2, No. 4) we are informed that "Moll Roe," as found in O'Neill's '''Dance Music of Ireland '''(No. 441), is a common name for the tune to the song "[[Taim in Arrears]]".  


In the Genriddel manuscript Burns notes: "The 'Highland Laddie' is an excellent but somewhat licentious song beginning, 'As I can' o'er the Cairney Mount.'"
Breathnach says O'Neill also prints variants under the titles "[[Ditherum Doodle]]", "[[Moll Roe in the Morning]]", "[[Though late I was plump]]" and "[[Munsterman's Flattery]]." As "[[I'll Take a Glass with a Friend]]" it appears in O'Farrell's '''Pocket Companion''' (printed before 1811).
{{break|4}}
 
'''Ryan's Mammoth Collection''' (1883) has versions as "Moll Roe's" and "[[Come Under My Dimity]]," while Goodman gives it as "[[Late on a Saturday Night]]" is a variant printed by Goodman, and identifies "[[Night of Fun (The)]]" as a variant. 
 
The "Ditherum Doodle" title for the tune comes from its use as the vehicle for the song "Though late I was plump," in which 'ditherum doodle' starts off the burden or chorus. The lyric was printed in '''The Encyclopedia of Comic Songs''' (1820, p. 500):
<blockquote>
<blockquote>
''As I came o'er the Cairney mount,''<br>
''Though late I was plump, round, and jolly,''<br>
''And down amang the blooming heather,''<br>
''I now am as thin as a rod;''<br>
''The Highland laddie drew his dirk''<br>
''Oh, love is the cause of my folly,''<br>
''And sheath'd it in my wanton leather.''<br>
''And soon I'll lie under a sod.''<br>
<br>
''Sing ditherum doodle, nagety, nagety, tragety rum,''<br>
''O my bonnie, bonnie Highland lad,''<br>
''And goosetherum, foodle, fidgety, fidgety, nigety mum.''<br>
''My handsome, charming Highland laddie;''<br>
</blockquote>
''When I am sick and like to die,''<br>
''He'll row me in his Highland plaidie.''<br>
</blockquote>
}}
}}

Revision as of 12:06, 1 June 2024



The "Moll Roe" referred to was an actual historical person, a redoubtable 17th century lady called Ma/ire Ruadh Ni/ Mahon, thrice-married chatelaine of Leamaneh Castle in County Clare, whose impressive remains stand beside the road from Ennis up to The Burren (the castle's remains, that is, not Ma/ire Ruadh's)
Moll Roe

Played by: - Fionnlagh Ballantine
Source: Soundcloud
Image: Máire Rua O'Brien, Irish aristocrat, of Leamaneh Castle.

Moll Roe

The tune was introduced under the name "Moll Rue" in Henry Brooke's Jack the Giant Queller in 1748, and it was also called "Moll Rue in the Morning."

It appeared in O'Keefe's Poor Soldier in 1783, and in O'Farrell's A Pocket Companion for the Irish Pipes in 1810.

In the journal Ceol (volume 2, No. 4) we are informed that "Moll Roe," as found in O'Neill's Dance Music of Ireland (No. 441), is a common name for the tune to the song "Taim in Arrears".

Breathnach says O'Neill also prints variants under the titles "Ditherum Doodle", "Moll Roe in the Morning", "Though late I was plump" and "Munsterman's Flattery." As "I'll Take a Glass with a Friend" it appears in O'Farrell's Pocket Companion (printed before 1811).

Ryan's Mammoth Collection (1883) has versions as "Moll Roe's" and "Come Under My Dimity," while Goodman gives it as "Late on a Saturday Night" is a variant printed by Goodman, and identifies "Night of Fun (The)" as a variant.

The "Ditherum Doodle" title for the tune comes from its use as the vehicle for the song "Though late I was plump," in which 'ditherum doodle' starts off the burden or chorus. The lyric was printed in The Encyclopedia of Comic Songs (1820, p. 500):

Though late I was plump, round, and jolly,
I now am as thin as a rod;
Oh, love is the cause of my folly,
And soon I'll lie under a sod.
Sing ditherum doodle, nagety, nagety, tragety rum,
And goosetherum, foodle, fidgety, fidgety, nigety mum.



...more at: Moll Roe - full Score(s) and Annotations



X:0 T:Moll Roe [1] M:9/8 L:1/8 R:Slip Jig B:P.M. Haverty - One Hundred Irish Airs vol. 1 (1858, No. 28, p. 14) Z:AK/Fiddler's Companion K:C V:1 clef=treble name="0." [V:1] G|Gcc dec Bcd|ecc dBdf2G|Gcc dec Bcd|e>ee fdB c3!fermata!:| |:e/f/|gee fdc B>cd|gee fde f2 e/f/|gee fdB B>cd|e>ee fdB c2!D.C.!||