Annotation:Gallagher's (1): Difference between revisions
*>Move page script m (moved Talk:Gallagher's (1) to Annotation:Gallagher's (1)) |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 01:46, 4 April 2012
Back to Gallagher's (1)
GALLAGHER'S [1]. AKA and see "Brístín Mire (An)," "Cunla," "Friar's Breeches," "Friar's Britches," "Frieze Breeches (1)/Frieze Britches (1)," "I Buried My Wife and Danced on Her Grave," "On St. Patrick's Day I was Gay," "Trumlo (The)." Irish, Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BBCC'DD'E. Paddy Killoran recorded the tune under this title. Source O'Leary maintained fiddle Padraig O'Keeffe knew this tune as "Gallagher's" and that it was "the Galway crowd" that called it "Frieze Breeches." Nevertheless, this particular tune is almost universally known in sessions as "Frieze Breeches", while the "Gallagher's" title is applied to the melodically similar tune "Gallagher's Frolic (3)". See also "Gallagher's Frolic (1)" and "Gallagher's Frolic (2)" for variants which appear to be transitional.
Source for notated version: accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) [Moylan].
Printed sources: Moylan (Johnny O'Leary), 1994; No. 275, p. 157.
Recorded sources: RTE CD174, "The Sliabh Luachra Fiddle Master Padraig O'Keeffe."
Back to Gallagher's (1)