Annotation:Granny Duncan: Difference between revisions
*>Move page script m (moved Talk:Granny Duncan to Annotation:Granny Duncan) |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 06:01, 4 April 2012
Back to Granny Duncan
GRANNY DUNCAN. AKA and see "Old Mother Reilly." Scottish. This is the title in pipe reportory, with the "Reilly" title being favored by fifers. The melody is still played by the pipe band of the Scottish regiment called the Black Watch on the 15th of the month, along with the other tunes of The Crimean Reveillé, a medley of tunes first played by pipe bands in the Crimean War.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources:
Back to Granny Duncan