Annotation:Go on Boys and Give a Tune: Difference between revisions
*>Move page script |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 04:53, 4 April 2012
Back to Go on Boys and Give a Tune
GO ON BOYS AND GIVE A TUNE (Siudaibh 'illean, Gabhaibh 'm Port). AKA and see "Cawdor Fair," "Hawthorne Tree of Cawdor (The)." The puirt-a-beul or 'mouth music' words appear in Eilean Fraoich: Lewis Gaelic Songs and Melodies (1938, 1982).
Siùdaibh 'illean gabhaibh 'm port,
Siùdaibh 'illean dannsaibh,
Siùdaibh 'illean gabhaibh 'm port,
Is mise bean na bainnse.
Go on boys, give us a tune,
Go on boys, dance,
Go on boys, give us a tune,
I'm the bride.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources:
Back to Go on Boys and Give a Tune