Annotation:Janet Tyed the Bonnet Tight: Difference between revisions
*>Move page script |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 16:10, 4 April 2012
Back to Janet Tyed the Bonnet Tight
JANET TYED THE BONNET TIGHT. AKA - "Jenny/Jeanie Tied the Bonnet Tight." Scottish. From The Piper's Assistant (1854). Nigel Gatherer finds the tune in Brendan Breatnach's Ceol Rince na hÉireann, and in Ireland it goes by the titles "Upstairs in a Tent", "Jenny Tie Your Bonnet" and "In and Out the Harbor (1)."
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: LOCH 1233, Old Blind Dogs - "Legacy."
Back to Janet Tyed the Bonnet Tight