Annotation:Éamonn Mhagáine (2): Difference between revisions
*>Move page script m (moved Talk:Éamonn Mhagáine (2) to Annotation:Éamonn Mhagáine (2)) |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 21:22, 4 April 2012
Back to Éamonn Mhagáine (2)
ÉAMONN MHAGÁINE [2]. AKA - "Eamonn McGann." Irish, Slow Air (3/4 time, "Slow and distinct"). G Mixolydian. One part. Éamonn Mhagáine is perhaps the name of a highwayman, notes Goodman. The song is widely disseminated in Ireland, with versions having been collected in Cork, Donegal, Galway and Tipperary.
Source for notated version: a manuscript collection dated 1861, compiled by Church of Ireland cleric and uilleann piper James Goodman (1828-1896) who collected largely in County Cork [Shields].
Printed sources: Shields (Tunes of the Munster Pipers), 2001; No. 29, p. 15.
Recorded sources: Gael-Linn Records, Nóirín Ní Riain - "Seinn Aililiú" (1978)
Back to Éamonn Mhagáine (2)