Annotation:Cailleach an t- Súsa (2): Difference between revisions
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Revision as of 17:39, 19 October 2015
Back to Cailleach an t- Súsa (2)
CAILLEACH AN t-SÚúSA [2] (The old woman in the settle-bed). Irish, Jig. G Mixolydian??? Standard tuning (fiddle). AABB. The melody appears in the mid-19th century music manuscript collection of Church of Ireland cleric James Goodman (1828-1896). Goodman, who spoke Irish and played the uilleann pipes, collected from tradition in Cork and elsewhere in Munster, and obtained tunes from manuscripts and printed sources as well. This version is labeled "the new" by Goodman to distinguish it from "Caillach an t-Súsa [1]" (the old).
Source for notated version:
Printed sources: Shields/Goodman (Tunes of the Munster Pipers), 1998; No. 197, p. 81.
Recorded sources: