Annotation:Calum Crubach: Difference between revisions
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 29: | Line 29: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Revision as of 03:13, 27 July 2013
Back to Calum Crubach
CALUM CRUBACH (Lame Malcolm). AKA and see "Devil in the Kitchen [1]," "Devil Shake the Half-Breed [2]," "Gille Crùbach," "Gurren's Castle," "Miss Drummond of Perth [1]," "Miss Sarah Drummond of Perth [1]," "Mountain Reel [4]," "Our Highland Cousins," "The Prince of Wales Jig," "The Titanic Highland," "Yorkshire Bite [1]." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "The Black Mill." Gaelic words set to the tune begin:
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich thugam
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich
They pleadingly decry the introduction of the Lowland shepherd and Cheviot sheep to the Highlands of Scotland, an event that led to the infamous clearances.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: Topic 12TS354, Mary MacDonald - "Cape Breton Scottish Fiddle" (c. 1976). See also the listing at Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings [1].