Annotation:Chami Ma Chattle: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
m (Fix AKAs.)
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''CHAMI MA CHATTLE'''. AKA and see "Cold frosty morning [2]," ""Ta me ma Chulla's na doushe me" (I am asleep, and don't waken me). Scottish. The melody appears in Stuart's '''Music for TTM''', c. 1725/6, though it appeared earlier in Neale's '''A Choice Collection of the Most Celebrated Irish Tunes''', c 1724, under the "Ta Me..." title. Bruce Olson finds this the earliest published Gaelic tune title in Scotland. In later British ballad operas it can be found as "Cold, frosty morning."
'''CHAMI MA CHATTLE'''. AKA and see "[[Cold Frosty Morning (2)]]," "[[Ta me ma Chulla's na doushe me]]" (I am asleep, and don't waken me). Scottish. The melody appears in Stuart's '''Music for TTM''', c. 1725/6, though it appeared earlier in Neale's '''A Choice Collection of the Most Celebrated Irish Tunes''', c 1724, under the "Ta Me..." title. Bruce Olson finds this the earliest published Gaelic tune title in Scotland. In later British ballad operas it can be found as "Cold, frosty morning."
</font></p>
</font></p>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''

Revision as of 19:14, 17 December 2016

Back to Chami Ma Chattle


CHAMI MA CHATTLE. AKA and see "Cold Frosty Morning (2)," "Ta me ma Chulla's na doushe me" (I am asleep, and don't waken me). Scottish. The melody appears in Stuart's Music for TTM, c. 1725/6, though it appeared earlier in Neale's A Choice Collection of the Most Celebrated Irish Tunes, c 1724, under the "Ta Me..." title. Bruce Olson finds this the earliest published Gaelic tune title in Scotland. In later British ballad operas it can be found as "Cold, frosty morning."


Back to Chami Ma Chattle