Annotation:Éamonn Mhagáine (2): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''ÉAMONN MHAGÁINE [2]'''. AKA - "Eamonn McGann." Irish, Slow Air (3/4 time, "Slow and distinct"). G Mixolydian. One part. Éamonn Mhagáine is perhaps the name of a highwayman, notes Goodman. The song is widely disseminated in Ireland, with versions having been collected in Cork, Donegal, Galway and Tipperary.  
'''ÉAMONN MHAGÁINE [2]'''. AKA - "Eamonn McGann." Irish, Slow Air (3/4 time, "Slow and distinct"). G Mixolydian. One part. Éamonn Mhagáine is perhaps the name of a highwayman, notes Goodman. The song is widely disseminated in Ireland, with versions having been collected in Cork, Donegal, Galway and Tipperary.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'': a manuscript collection dated 1861, compiled by Church of Ireland cleric and uilleann piper James Goodman (1828-1896) who collected largely in County Cork [Shields].  
''Source for notated version'': a manuscript collection dated 1861, compiled by Church of Ireland cleric and uilleann piper James Goodman (1828-1896) who collected largely in County Cork [Shields].  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Shields ('''Tunes of the Munster Pipers'''), 2001; No. 29, p. 15.
''Printed sources'': Shields ('''Tunes of the Munster Pipers'''), 2001; No. 29, p. 15.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Gael-Linn Records, Nóirín Ní Riain - "Seinn Aililiú" (1978)</font>
''Recorded sources'': <font color=teal>Gael-Linn Records, Nóirín Ní Riain - "Seinn Aililiú" (1978)</font>
</font></p>
</font></p>

Latest revision as of 14:48, 6 May 2019

Back to Éamonn Mhagáine (2)


ÉAMONN MHAGÁINE [2]. AKA - "Eamonn McGann." Irish, Slow Air (3/4 time, "Slow and distinct"). G Mixolydian. One part. Éamonn Mhagáine is perhaps the name of a highwayman, notes Goodman. The song is widely disseminated in Ireland, with versions having been collected in Cork, Donegal, Galway and Tipperary.

Source for notated version: a manuscript collection dated 1861, compiled by Church of Ireland cleric and uilleann piper James Goodman (1828-1896) who collected largely in County Cork [Shields].

Printed sources: Shields (Tunes of the Munster Pipers), 2001; No. 29, p. 15.

Recorded sources: Gael-Linn Records, Nóirín Ní Riain - "Seinn Aililiú" (1978)




Back to Éamonn Mhagáine (2)