Bonny Portmore: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "<b>Ireland</b>/Ulster" to "IRELAND(Ulster)")
No edit summary
Line 12: Line 12:
|f_structure=ABC
|f_structure=ABC
|f_book_title=Ancient Music of Ireland (The)
|f_book_title=Ancient Music of Ireland (The)
|f_collector=Edward Bunting,  
|f_collector=Edward Bunting,
|f_year=1840
|f_year=1840
|f_page=p. 109
|f_page=p. 109
Line 18: Line 18:
}}
}}
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''BONNY PORTMORE'''. AKA and see "Peggy Levin," "Peggi Ni Leavan," "Peggy na Leavien." Irish, Slow Air (3/4 or 3/8 time). D Mixolydian (O Boyle): D Dorian (Darley & McCall): E Mixolydian (O'Sullivan/Bunting). Standard tuning (fiddle). One part (O'Boyle): AB (Darley & McCall): ABC (O'Sullivan/Bunting). The Irish collector Edward Bunting (1840) found the tune a favorite air in County Antrim around the area of Ballinderry. He states:
'''BONNY PORTMORE'''. AKA and see "[[Peggy Levin]]," "[[Peggi Ni Leavan]]," "[[Peggy na Leavien]]." Irish, Slow Air (3/4 or 3/8 time). D Mixolydian (O Boyle): D Dorian (Darley & McCall): E Mixolydian (O'Sullivan/Bunting). Standard tuning (fiddle). One part (O'Boyle): AB (Darley & McCall): ABC (O'Sullivan/Bunting). The Irish collector Edward Bunting (1840) found the tune a favorite air in County Antrim around the area of Ballinderry. He states:
<blockquote>
''Portmore, an old residence of the O'Neill's, stood on the ''
''banks of Lough Beg, a small and  shallow, but picturesque,''
''sheet of water adjoining Lough Neagh. The ivy-clad ruins''
''of  the old church still stand on a neighbouring eminence, ''
''which in summer forms a promontory, and in winter is''
''surrounded by the waters of the lake. On the plantation of ''
''this part of the country in 1611, Portmore became the property''
''of Lord Conway,  who built a manison here, of which there are ''
''still some traces. (O Boyle states Conway built the castle on the''
''ruins of a more ancient fortress in 1664, but that it was neglected''
''after his death and finally, in 1761, most of the buildings were removed.)''
''This was a favourite retreat of Doctor JeremyTaylor, when Bishop ''
''of Dromore; and  the tree under which he used to sit, to hear this ''
''melody sung by the peasantry was pointed out until some years ''
''ago. (O Boyle states this oak was referred to as the 'ornament tree',
''some fourteen yards in circumference, which was blown down in''
''1760 and sold for lumber). The air is probably as old as the time of''
''the O'Neill's in  Ballinderry, to whose declining fortunes there would''
''appear to be an allusion in the first stanza of the English words, which''
''are still sung with it:''
<blockquote>
<blockquote>
Portmore, an old residence of the O'Neill's, stood on the
banks of Lough Beg, a small and  shallow, but picturesque,
sheet of water adjoining Lough Neagh. The ivy-clad ruins
of  the old church still stand on a neighbouring eminence,
which in summer forms a promontory, and in winter is
surrounded by the waters of the lake. On the plantation of
this part of the country in 1611, Portmore became the property
of Lord Conway,  who built a manison here, of which there are
still some traces. (O Boyle states Conway built the castle on the
ruins of a more ancient fortress in 1664, but that it was neglected
after his death and finally, in 1761, most of the buildings were removed.)
This was a favourite retreat of Doctor JeremyTaylor, when Bishop
of Dromore; and  the tree under which he used to sit, to hear this
melody sung by the peasantry was pointed out until some years
ago. (O Boyle states this oak was referred to as the 'ornament tree',
some fourteen yards in circumference, which was blown down in
1760 and sold for lumber). The air is probably as old as the time of
the O'Neill's in  Ballinderry, to whose declining fortunes there would
appear to be an allusion in the first stanza of the English words, which
are still sung with it:
<br>
<br>
''Bonny Portmore, you shine where you stand''<br>
''Bonny Portmore, you shine where you stand''<br>
''And the more I think on you the more my heart warms.''<br>
''And the more I think on you the more my heart warms.''<br>
''But if I had you now, as I had once before,''<br>
''But if I had you now, as I had once before,''<br>
''All the gold in all England would not buy you, Portmore! ''<br>
''All the gold in all England would not buy you, Portmore! ''<br>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
O'Sullivan (1983) notes that nothing is known of the Peggy Leavan of the alternate title, whose name is misspelt in Irish, and whose name in English would by Peggy or Margaret Levinge.  
O'Sullivan (1983) notes that nothing is known of the Peggy Leavan of the alternate title, whose name is misspelt in Irish, and whose name in English would by Peggy or Margaret Levinge.  

Revision as of 03:47, 20 June 2012


Bonny Portmore  Click on the tune title to see or modify Bonny Portmore's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:Bonny Portmore
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    5L5L6L 221
 Also known as    Peggy Levin, Peggi Ni Leavan, Peggy na Leavien
 Composer/Core Source    
 Region    Ireland
 Genre/Style    Irish
 Meter/Rhythm    Air/Lament/Listening Piece
 Key/Tonic of    E
 Accidental    3 sharps
 Mode    Mixolydian
 Time signature    3/4, 3/8
 History    IRELAND(Ulster)
 Structure    ABC
 Editor/Compiler    Biography:Edward Bunting
 Book/Manuscript title    Book:Ancient Music of Ireland (The)
 Tune and/or Page number    p. 109
 Year of publication/Date of MS    1840
 Artist    
 Title of recording    
 Record label/Catalogue nr.    
 Year recorded    
 Media    
 Score   ()   


BONNY PORTMORE. AKA and see "Peggy Levin," "Peggi Ni Leavan," "Peggy na Leavien." Irish, Slow Air (3/4 or 3/8 time). D Mixolydian (O Boyle): D Dorian (Darley & McCall): E Mixolydian (O'Sullivan/Bunting). Standard tuning (fiddle). One part (O'Boyle): AB (Darley & McCall): ABC (O'Sullivan/Bunting). The Irish collector Edward Bunting (1840) found the tune a favorite air in County Antrim around the area of Ballinderry. He states:

Portmore, an old residence of the O'Neill's, stood on the banks of Lough Beg, a small and shallow, but picturesque, sheet of water adjoining Lough Neagh. The ivy-clad ruins of the old church still stand on a neighbouring eminence, which in summer forms a promontory, and in winter is surrounded by the waters of the lake. On the plantation of this part of the country in 1611, Portmore became the property of Lord Conway, who built a manison here, of which there are still some traces. (O Boyle states Conway built the castle on the ruins of a more ancient fortress in 1664, but that it was neglected after his death and finally, in 1761, most of the buildings were removed.) This was a favourite retreat of Doctor JeremyTaylor, when Bishop of Dromore; and the tree under which he used to sit, to hear this melody sung by the peasantry was pointed out until some years ago. (O Boyle states this oak was referred to as the 'ornament tree', some fourteen yards in circumference, which was blown down in 1760 and sold for lumber). The air is probably as old as the time of the O'Neill's in Ballinderry, to whose declining fortunes there would appear to be an allusion in the first stanza of the English words, which are still sung with it:

Bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more my heart warms.
But if I had you now, as I had once before,
All the gold in all England would not buy you, Portmore!

O'Sullivan (1983) notes that nothing is known of the Peggy Leavan of the alternate title, whose name is misspelt in Irish, and whose name in English would by Peggy or Margaret Levinge.

Sources for notated versions: MS of Mr. A Lowe (Fairview, Ireland) which contains many tunes by piper Hugh O'Beirne (Mohill, Co. Leitrim), 1846 [Darley & McCall]; either the harper Arthur O'Neill or Ulster harper Daniel Black at Glenoak, 1796 (the former is cited in Bunting's MS, the latter in his 1840 volume) [Bunting].

Printed sources: Darley & McCall (The Darley & McCall Collection of Traditional Irish Music), 1913; No. 53, p. 23 (appears as "Peggy Levin"). Ó Boyle (The Irish Song Tradition), 1976; p. 50. O'Sullivan/Bunting (Bunting's Ancient Music of Ireland), 1983; No. 109, pp. 156-157.


X:1
T:Bonny Portmore
M:3/8
L:1/8
S:Edward Bunting (1840)
K:A
A/F/|EEF/A/|BB (3A/B/c|ddc/B/|c/A/F (3A/B/c/|ddc/B/|
A/c/e c/B/|A/F/D/E/F/G/|EE||(3B/c/d/|eee/f/|dd (3A/B/c/|
ddc/B/|c/A/F (3A/B/c/|ddc/B/|A/c/e c/B/|A/F/D/E/F/G/|
EE||(3B/c/d/|e/d/e/f/e/f/|d/c/d/e/d/e/|c/B/c/d/c/d/|
c/A/F (3A/B/c/|ddc/B/|A/c/e c/B/|A/F/D/E/F/G/|EE||

© 1996-2010 Andrew Kuntz. All Rights Reserved.
Engraver Valerio M. Pelliccioni