Annotation:Gimblet (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
Line 22: Line 22:
<br>
<br>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Revision as of 03:36, 14 June 2013

Back to Gimblet (The)


GIMLET, THE. AKA and see AKA and see "Bhíosa lá I bport láirge," "Dainty Besom Maker (The)," "Forgive the Muse that Slumbered," "I'd Mourn the Hopes that Leave Me," "Johnny's Grey Breeks (2)," "Old Lea Rig (The)," "Little Mary Cullinan," "Little Sheila Connellan," "Maureen from Giberland," "Port Láirge," "Rose Tree (1)," "Rose Tree in Full Bearing (The)." Scottish, Country Dance Tune. The tune appears in the Bodleian Manuscript (in the Bodleian Library, Oxford), inscribed "A Collection of the Newest Country Dances Performed in Scotland written at Edinburgh by D.A. Young, W.M. 1740." It is not the same air published as "The Gimblet" in Walsh's Caledonian Country Dances (Book III, No. 20) and as given by Breathnach (Coel Rince, vol. 4, No. 38) as the slip jig "Bhíomlóg (An)."

Source for notated version:

Printed sources: Oswald (Caledonian Pocket Companion), book 10, c. 1760.

Recorded sources:




Back to Gimblet (The)