Annotation:Forfeit o' da Ship (Da): Difference between revisions
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''FOREFIT O' DA SHIP, DA'''. Shetland, Reel. D Major. Standard tuning. AB (Boys/Lough): AABB (Anderson & Georgeson, Cooke, Hunter, Martin, Martin & Hughes, Phillips). In the repertory of Tom Anderson's Shetland Fiddle Band, and therefore widely known in the islands. Tom Anderson (1970, 1978) states the tune is supposed to be one of the tunes composed by an unknown fiddler-whaler, inspired by the sound of the sea breaking on the bows of a sailing ship. Robin Morton (1976) believes there is Scandinavian influence apparent in the melody. | '''FOREFIT O' DA SHIP, DA'''. Shetland, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Boys/Lough): AABB (Anderson & Georgeson, Cooke, Hunter, Martin, Martin & Hughes, Phillips). In the repertory of Tom Anderson's Shetland Fiddle Band, and therefore widely known in the islands. Tom Anderson (1970, 1978) states the tune is supposed to be one of the tunes composed by an unknown fiddler-whaler, inspired by the sound of the sea breaking on the bows of a sailing ship. Robin Morton (1976) believes there is Scandinavian influence apparent in the melody. Tom Anderson (1979) remarks: | ||
< | <blockquote> | ||
< | ''Dis is een o' wir favorite tüns an we tink it cam frae Unst. If du could tink du'' | ||
''wis ida fo'castle o' a sailin ship an heard da sea brakin o'er da boo, du'll be able'' | |||
''to play him right. We hae pittin accents ida music ta tell dee whaur ta lay on da'' | |||
''bow wi a measur o strength sae dat du can hear whaur da sea stricks da boo.'' | |||
</blockquote> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Anderson & Georgeson ('''Da Mirrie Dancers'''), 1970; p. 24. '''Boys of the Lough''', 1977; p. 20. Cooke ('''The Fiddle Tradition of the Shetland Isles'''), 1986; Ex. 46, p. 104. Hunter ('''Fiddle Music of Scotland'''), 1988; No. 212. Martin ('''Traditional Scottish Fiddling'''), 2002; p. 94. Martin & Hughes ('''Ho-ro-gheallaidh'''), 1990; p. 32. Phillips ('''Fiddlecase Tunebook'''), 1989; p. 20. | ''Printed sources'': Anderson & Georgeson ('''Da Mirrie Dancers'''), 1970; p. 24. Anderson & Swing ('''Haand Me Doon da Fiddle'''), 1979; No. 26. '''Boys of the Lough''', 1977; p. 20. Cooke ('''The Fiddle Tradition of the Shetland Isles'''), 1986; Ex. 46, p. 104. Hunter ('''Fiddle Music of Scotland'''), 1988; No. 212. Martin ('''Traditional Scottish Fiddling'''), 2002; p. 94. Martin & Hughes ('''Ho-ro-gheallaidh'''), 1990; p. 32. Phillips ('''Fiddlecase Tunebook'''), 1989; p. 20. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Revision as of 04:24, 5 December 2013
Back to Forfeit o' da Ship (Da)
FOREFIT O' DA SHIP, DA. Shetland, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Boys/Lough): AABB (Anderson & Georgeson, Cooke, Hunter, Martin, Martin & Hughes, Phillips). In the repertory of Tom Anderson's Shetland Fiddle Band, and therefore widely known in the islands. Tom Anderson (1970, 1978) states the tune is supposed to be one of the tunes composed by an unknown fiddler-whaler, inspired by the sound of the sea breaking on the bows of a sailing ship. Robin Morton (1976) believes there is Scandinavian influence apparent in the melody. Tom Anderson (1979) remarks:
Dis is een o' wir favorite tüns an we tink it cam frae Unst. If du could tink du wis ida fo'castle o' a sailin ship an heard da sea brakin o'er da boo, du'll be able to play him right. We hae pittin accents ida music ta tell dee whaur ta lay on da bow wi a measur o strength sae dat du can hear whaur da sea stricks da boo.
Source for notated version: Tom Anderson (Shetland) [Phillips]; J.C. Smith (Shetland) [Anderson & Georgeson].
Printed sources: Anderson & Georgeson (Da Mirrie Dancers), 1970; p. 24. Anderson & Swing (Haand Me Doon da Fiddle), 1979; No. 26. Boys of the Lough, 1977; p. 20. Cooke (The Fiddle Tradition of the Shetland Isles), 1986; Ex. 46, p. 104. Hunter (Fiddle Music of Scotland), 1988; No. 212. Martin (Traditional Scottish Fiddling), 2002; p. 94. Martin & Hughes (Ho-ro-gheallaidh), 1990; p. 32. Phillips (Fiddlecase Tunebook), 1989; p. 20.
Recorded sources: Philo 1042, Boys of the Lough - "The Piper's Broken Finger" (1976). Thule Records 214, Tom Anderson. Topic 12TS379, Aly Bain & Tom Anderson - "Shetland Folk Fiddling, vol. 2" (1978). Transatlantic TRA 311, Boys of the Lough, "The Piper's Broken Finger."
See also listing at:
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [1]