Annotation:Canadien Errant (Un): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
__NOABC__
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
'''CANADIEN ERRANT, UN'''. French-Canadian, Air and Waltz. C Major. Standard tuning (fiddle). AB. The melody is based on an old folk melody from France, usually sung to a song called "Si tu te mets anguille." The Canadian lyrics were written in 1842 by a student, M.A. Gerin-Lajoie, an expatriot who had fled the revolt of 1837-38 in France, but who later became one of Canada's greatest writers. His lyrics go:
'''CANADIEN ERRANT, UN'''. French-Canadian, Air and Waltz. C Major. Standard tuning (fiddle). AB. The melody is based on an old folk melody from France, usually sung to a song called "Si tu te mets anguille." The Canadian lyrics were written in 1842 by a student, M.A. Gerin-Lajoie, an expatriot who had fled the revolt of 1837-38 in France, but who later became one of Canada's greatest writers. His lyrics go:
<blockquote>
<blockquote>
Line 10: Line 18:
In foreign lands to roam, heart broken far from home.)<br>
In foreign lands to roam, heart broken far from home.)<br>
</blockquote>
</blockquote>
<br>
</div>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<div class="noprint">
''Source for notated version'':  
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="Century Gothic" size="2">
''Printed sources'': Matthiesen ('''Waltz Book II'''), 1995; p. 9.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Matthiesen ('''Waltz Book II'''), 1995; p. 9.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="Century Gothic" size="2">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
<br>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Revision as of 22:16, 19 December 2018


X:1 T:Un Canadien errant M:3/4 L:1/8 R:Waltz K:C "C"c2e2c2 | "C/B"G4c2 | "C/A"(e6 | "C/G"e6) |"Dm"e2d2e2 |"Dm/C"f4 e2 | "G"(d6 | "G7"d6) :| "Dm"d2d2d2 |"G"e4 f2 |"Em7b5" (g6 | "A7"g6) |"Dm" d2e2f2 | "E7"e4d2 |"Am" c6 | "C7/G"c6 | "F"c2c2c2 | "F#dim7"a4g2 |"Gm6"g6 | "A7"g6 | "Dm"d2e2f2 | "G"e4d2 | "C"(c6 | c6) ||



CANADIEN ERRANT, UN. French-Canadian, Air and Waltz. C Major. Standard tuning (fiddle). AB. The melody is based on an old folk melody from France, usually sung to a song called "Si tu te mets anguille." The Canadian lyrics were written in 1842 by a student, M.A. Gerin-Lajoie, an expatriot who had fled the revolt of 1837-38 in France, but who later became one of Canada's greatest writers. His lyrics go:

Un Canadien errant, banni de ses foyers,
Par courait en pleurant, de pays etrangers.

(From Canada he comes, exiled he comes alone,
In foreign lands to roam, heart broken far from home.)


Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Matthiesen (Waltz Book II), 1995; p. 9.

Recorded sources: -



Back to Canadien Errant (Un)