Bulalow: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
Line 7: Line 7:
|f_recording_date=1986
|f_recording_date=1986
}}
}}
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''BULALOW'''. AKA - "Balu." AKA and see "Lady Ann Bothwell's Lament." Scottish, Air. An earlier title was "Balu," though the version with the title above is from John Gamble's '''Commonplace Book'''. The alternate title "Lady Ann Bothwell's Lament" is found in manuscript prior to 1558, according to Robin Williamson, and is a song of a woman and child deserted. "Bulalow" or "Balulalow," is derived from the poem "I Come from Heuin to Tell," a translation of a  Christmas Eve carol that reformer Martin Luther wrote for his son, Hans, called "Vom Himmel hoch," first published in '''Geistliche Lieder''' (1535). The words have been set to several airs, including the 18th century "Lady Ann Bothwell's Lament."  
'''BULALOW'''. AKA - "Balu." AKA and see "Lady Ann Bothwell's Lament." Scottish, Air. An earlier title was "Balu," though the version with the title above is from John Gamble's '''Commonplace Book'''. The alternate title "Lady Ann Bothwell's Lament" is found in manuscript prior to 1558, according to Robin Williamson, and is a song of a woman and child deserted. "Bulalow" or "Balulalow," is derived from the poem "I Come from Heuin to Tell," a translation of a  Christmas Eve carol that reformer Martin Luther wrote for his son, Hans, called "Vom Himmel hoch," first published in '''Geistliche Lieder''' (1535). The words have been set to several airs, including the 18th century "Lady Ann Bothwell's Lament."  
<blockquote>
<blockquote>
Line 24: Line 24:
</pre>
</pre>
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''© 1996-2010  Andrew Kuntz. All Rights Reserved.'''
'''© 1996-2010  Andrew Kuntz. All Rights Reserved.'''
<br>
<br>
Engraver Valerio M. Pelliccioni
Engraver Valerio M. Pelliccioni
</font></p>
</font></p>

Latest revision as of 09:57, 6 May 2019


Bulalow  Click on the tune title to see or modify Bulalow's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:Bulalow
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    
 Also known as    Balu, Balulalow, Lady Ann Bothwell's Lament
 Composer/Core Source    
 Region    
 Genre/Style    
 Meter/Rhythm    
 Key/Tonic of    
 Accidental    
 Mode    
 Time signature    
 History    
 Structure    
 Editor/Compiler    
 Book/Manuscript title    
 Tune and/or Page number    
 Year of publication/Date of MS    
 Artist    Biography:Robin Williamson
 Title of recording    Legacy of the Scottish Harpers vol. 2
 Record label/Catalogue nr.    Flying Fish
 Year recorded    1986
 Media    
 Score   ()   


BULALOW. AKA - "Balu." AKA and see "Lady Ann Bothwell's Lament." Scottish, Air. An earlier title was "Balu," though the version with the title above is from John Gamble's Commonplace Book. The alternate title "Lady Ann Bothwell's Lament" is found in manuscript prior to 1558, according to Robin Williamson, and is a song of a woman and child deserted. "Bulalow" or "Balulalow," is derived from the poem "I Come from Heuin to Tell," a translation of a Christmas Eve carol that reformer Martin Luther wrote for his son, Hans, called "Vom Himmel hoch," first published in Geistliche Lieder (1535). The words have been set to several airs, including the 18th century "Lady Ann Bothwell's Lament."

I come from heuin to tell
The best nowellis that euer be fell,
To yow thir tytyinges trew I bring,
And I will of them say and sing.

Recorded source: Flying Fish, Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 2."


REPLACE THIS LINE WITH THE ABC CODE OF THIS TUNE

© 1996-2010 Andrew Kuntz. All Rights Reserved.
Engraver Valerio M. Pelliccioni