Clean Country Way (The): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|f_aka=Hey Then Up Go We, Good Old Cause (The) | |f_aka=Hey Then Up Go We, Good Old Cause (The) | ||
}} | }} | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''CLEAN COUNTRY WAY, THE'''. AKA and see "[[Hey Then Up Go We]]," "[[Good Old Cause (The)]]." English. Chappell (1859) notes that the phrase "the clean country way" was popularly used as a burden, or a type of ending tag in a song, as early as the 15th century. | '''CLEAN COUNTRY WAY, THE'''. AKA and see "[[Hey Then Up Go We]]," "[[Good Old Cause (The)]]." English. Chappell (1859) notes that the phrase "the clean country way" was popularly used as a burden, or a type of ending tag in a song, as early as the 15th century. | ||
</font></p> | </font></p> |
Latest revision as of 09:58, 6 May 2019
CLEAN COUNTRY WAY, THE. AKA and see "Hey Then Up Go We," "Good Old Cause (The)." English. Chappell (1859) notes that the phrase "the clean country way" was popularly used as a burden, or a type of ending tag in a song, as early as the 15th century.
REPLACE THIS LINE WITH THE ABC CODE OF THIS TUNE