Annotation:Ar Hŷd y Nôs: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''AR HŶD Y NÔS''' ("All Night Long" or "The Live-long Night). AKA and see "[[All Through the Night (1)]]," "[[Joys of Summer (The)]]," "[[Poor Mary Ann]]." Welsh, Air (whole time). B Flat Major (Bingley, Jones). AABB. The most famous Welsh air, often sung as a lullaby. The tune appears in Edward Jones’s first edition of '''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards''' (1784). Francis O'Neill gives a version under the title ""[[Joys of Summer (The)]]."
'''AR HŶD Y NÔS''' ("All Night Long" or "The Live-long Night). AKA and see "[[All Through the Night (1)]]," "[[Joys of Summer (The)]]," "[[Poor Mary Ann]]." Welsh, Air (whole time). B Flat Major (Bingley, Jones). AABB. The most famous Welsh air, often sung as a lullaby. The tune appears in Edward Jones’s first edition of '''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards''' (1784). Francis O'Neill gives a version under the title ""[[Joys of Summer (The)]]."
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': William Bingley ('''North Wales...delineated from two excursions, vol. 2'''), 1804; pp. 8-9.  Jones ('''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards'''), 1784; p. 151.  
''Printed sources'': William Bingley ('''North Wales...delineated from two excursions, vol. 2'''), 1804; pp. 8-9.  Jones ('''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards'''), 1784; p. 151.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal> Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen - "Telyn Berseiniol Fy Bgwlad/The Sweet Harp of My Land" (1996).</font>
''Recorded sources'': <font color=teal> Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen - "Telyn Berseiniol Fy Bgwlad/The Sweet Harp of My Land" (1996).</font>
</font></p>
</font></p>

Revision as of 12:01, 6 May 2019

Back to Ar Hŷd y Nôs


AR HŶD Y NÔS ("All Night Long" or "The Live-long Night). AKA and see "All Through the Night (1)," "Joys of Summer (The)," "Poor Mary Ann." Welsh, Air (whole time). B Flat Major (Bingley, Jones). AABB. The most famous Welsh air, often sung as a lullaby. The tune appears in Edward Jones’s first edition of Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards (1784). Francis O'Neill gives a version under the title ""Joys of Summer (The)."

Source for notated version:

Printed sources: William Bingley (North Wales...delineated from two excursions, vol. 2), 1804; pp. 8-9. Jones (Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards), 1784; p. 151.

Recorded sources: Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen - "Telyn Berseiniol Fy Bgwlad/The Sweet Harp of My Land" (1996).




Back to Ar Hŷd y Nôs