Annotation:Chailleach Oidhche: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''CHAILLEACH OIDHCHE'''. AKA - "An [[Cailleach Oiche]]." AKA and see "[[Miss MacKenzie of Gairloch]]." Scottish, Strathspey. A Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AAB (Athole): AABB' (Kerr). MacDonald identifies his setting as a "Pipe set." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh (1994) explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "[[Owl (The)]]." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business.  
'''CHAILLEACH OIDHCHE'''. AKA - "An [[Cailleach Oiche]]." AKA and see "[[Miss MacKenzie of Gairloch]]." Scottish, Strathspey. A Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AAB (Athole): AABB' (Kerr). MacDonald identifies his setting as a "Pipe set." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh (1994) explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "[[Owl (The)]]." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business.  
<br>
<br>

Revision as of 11:53, 6 May 2019

Back to Chailleach Oidhche


CHAILLEACH OIDHCHE. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Miss MacKenzie of Gairloch." Scottish, Strathspey. A Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AAB (Athole): AABB' (Kerr). MacDonald identifies his setting as a "Pipe set." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh (1994) explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "Owl (The)." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business.

Printed sources: Kerr (Merry Melodies), vol. 2; No. 33, p. 6. MacDonald (The Skye Collection), 1887; p. 6 (appears as "Caillach Oidhche"). Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 35.


Back to Chailleach Oidhche