Annotation:Chuir I Glùn Air a' Bhodach: Difference between revisions
Alan Snyder (talk | contribs) (Fix citation) |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''CHUIR/CUIR I GLÙN AIR A BHODACH''' (She put her knee on the old man). Scottish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. "Very old." Popular in both Scotland and Cape Breton, often played an octave lower for variation (playing on the "back strings", says Christine Martin). | '''CHUIR/CUIR I GLÙN AIR A BHODACH''' (She put her knee on the old man). Scottish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. "Very old." Popular in both Scotland and Cape Breton, often played an octave lower for variation (playing on the "back strings", says Christine Martin). | ||
<br> | <br> |
Revision as of 12:07, 6 May 2019
Back to Chuir I Glùn Air a' Bhodach
CHUIR/CUIR I GLÙN AIR A BHODACH (She put her knee on the old man). Scottish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. "Very old." Popular in both Scotland and Cape Breton, often played an octave lower for variation (playing on the "back strings", says Christine Martin).
Printed sources:
MacDonald (The Skye Collection), 1887; p. 119.
Martin (Traditional Scottish Fiddling), 2002; p. 78.
Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 45.
Back to Chuir I Glùn Air a' Bhodach