Annotation:Chuir I Glùn Air a' Bhodach: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Fix citation)
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''CHUIR/CUIR I GLÙN AIR A BHODACH''' (She put her knee on the old man). Scottish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. "Very old." Popular in both Scotland and Cape Breton, often played an octave lower for variation (playing on the "back strings", says Christine Martin).  
'''CHUIR/CUIR I GLÙN AIR A BHODACH''' (She put her knee on the old man). Scottish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. "Very old." Popular in both Scotland and Cape Breton, often played an octave lower for variation (playing on the "back strings", says Christine Martin).  
<br>
<br>

Revision as of 12:07, 6 May 2019

Back to Chuir I Glùn Air a' Bhodach


CHUIR/CUIR I GLÙN AIR A BHODACH (She put her knee on the old man). Scottish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). AAB. "Very old." Popular in both Scotland and Cape Breton, often played an octave lower for variation (playing on the "back strings", says Christine Martin).

Printed sources: MacDonald (The Skye Collection), 1887; p. 119. Martin (Traditional Scottish Fiddling), 2002; p. 78. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 45.


Back to Chuir I Glùn Air a' Bhodach