Annotation:Cluinn thu mi mo Nighlean Donn (An): Difference between revisions
*>Move page script |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}}|ABC Notation and Properties]] | [[{{BASEPAGENAME}}|ABC Notation and Properties]] | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''CLUINN THU MI MO NIGHEAN DONN, AN''' (Will You Listen to Me, My Brown-Haired Maid). Scottish, Slow Air (3/4 time). C Major (Neil): D Major (Martin). Standard tuning (fiddle). One part. A song-poem in Gaelic by Domhnall Donn about an older man in love with a younger woman. He wishes to marry her and promises to go to sea no more, but instead stay at home and look after her, pledging a full and happy life together. Martin attributes the tune to Iain McColl. | '''CLUINN THU MI MO NIGHEAN DONN, AN''' (Will You Listen to Me, My Brown-Haired Maid). Scottish, Slow Air (3/4 time). C Major (Neil): D Major (Martin). Standard tuning (fiddle). One part. A song-poem in Gaelic by Domhnall Donn about an older man in love with a younger woman. He wishes to marry her and promises to go to sea no more, but instead stay at home and look after her, pledging a full and happy life together. Martin attributes the tune to Iain McColl. | ||
<br> | <br> |
Revision as of 12:08, 6 May 2019
CLUINN THU MI MO NIGHEAN DONN, AN (Will You Listen to Me, My Brown-Haired Maid). Scottish, Slow Air (3/4 time). C Major (Neil): D Major (Martin). Standard tuning (fiddle). One part. A song-poem in Gaelic by Domhnall Donn about an older man in love with a younger woman. He wishes to marry her and promises to go to sea no more, but instead stay at home and look after her, pledging a full and happy life together. Martin attributes the tune to Iain McColl.
Source for notated version: Neil MacKinnon (Skye) [Martin].
Printed source: Martin (Ceol na Fidhle, vol. 3), 1988; p. 8. Martin (Traditional Scottish Fiddling), 2002; p. 62. Neil (The Scots Fiddle), 1991; No. 150, p. 193.