Annotation:Forfeit o' da Ship (Da): Difference between revisions
Alan Snyder (talk | contribs) (Fix citation) |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''FOREFIT O' DA SHIP, DA'''. Shetland, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Boys/Lough): AABB (Anderson & Georgeson, Cooke, Hunter, Martin, Martin & Hughes, Phillips). In the repertory of Tom Anderson's Shetland Fiddle Band, and therefore widely known in the islands. Tom Anderson (1970, 1978) states the tune is supposed to be one of the tunes composed by an unknown fiddler-whaler, inspired by the sound of the sea breaking on the bows of a sailing ship. Robin Morton (1976) believes there is Scandinavian influence apparent in the melody. Tom Anderson (1979) remarks: | '''FOREFIT O' DA SHIP, DA'''. Shetland, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Boys/Lough): AABB (Anderson & Georgeson, Cooke, Hunter, Martin, Martin & Hughes, Phillips). In the repertory of Tom Anderson's Shetland Fiddle Band, and therefore widely known in the islands. Tom Anderson (1970, 1978) states the tune is supposed to be one of the tunes composed by an unknown fiddler-whaler, inspired by the sound of the sea breaking on the bows of a sailing ship. Robin Morton (1976) believes there is Scandinavian influence apparent in the melody. Tom Anderson (1979) remarks: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<blockquote><font face=" | <blockquote><font face="sans-serif" size="4"><i> | ||
''Dis is een o' wir favorite tüns an we tink it cam frae Unst. If du could tink du'' | ''Dis is een o' wir favorite tüns an we tink it cam frae Unst. If du could tink du'' | ||
''wis ida fo'castle o' a sailin ship an heard da sea brakin o'er da boo, du'll be able'' | ''wis ida fo'castle o' a sailin ship an heard da sea brakin o'er da boo, du'll be able'' | ||
Line 10: | Line 10: | ||
''bow wi a measur o strength sae dat du can hear whaur da sea stricks da boo.'' | ''bow wi a measur o strength sae dat du can hear whaur da sea stricks da boo.'' | ||
</i></font></blockquote> | </i></font></blockquote> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
<br> | <br> | ||
''Source for notated version'': Tom Anderson (Shetland) [Phillips]; J.C. Smith (Shetland) [Anderson & Georgeson]. | ''Source for notated version'': Tom Anderson (Shetland) [Phillips]; J.C. Smith (Shetland) [Anderson & Georgeson]. | ||
Line 16: | Line 16: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': | ''Printed sources'': | ||
Anderson & Georgeson ('''Da Mirrie Dancers'''), 1970; p. 24. | Anderson & Georgeson ('''Da Mirrie Dancers'''), 1970; p. 24. | ||
Line 29: | Line 29: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': | ''Recorded sources'': | ||
<font color=teal> | <font color=teal> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
See also listing at:<br> | See also listing at:<br> | ||
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [http://www.ibiblio.org/keefer/f06.htm#Foro%27das]<br> | Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [http://www.ibiblio.org/keefer/f06.htm#Foro%27das]<br> |
Revision as of 12:39, 6 May 2019
Back to Forfeit o' da Ship (Da)
FOREFIT O' DA SHIP, DA. Shetland, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Boys/Lough): AABB (Anderson & Georgeson, Cooke, Hunter, Martin, Martin & Hughes, Phillips). In the repertory of Tom Anderson's Shetland Fiddle Band, and therefore widely known in the islands. Tom Anderson (1970, 1978) states the tune is supposed to be one of the tunes composed by an unknown fiddler-whaler, inspired by the sound of the sea breaking on the bows of a sailing ship. Robin Morton (1976) believes there is Scandinavian influence apparent in the melody. Tom Anderson (1979) remarks:
Dis is een o' wir favorite tüns an we tink it cam frae Unst. If du could tink du wis ida fo'castle o' a sailin ship an heard da sea brakin o'er da boo, du'll be able to play him right. We hae pittin accents ida music ta tell dee whaur ta lay on da bow wi a measur o strength sae dat du can hear whaur da sea stricks da boo.
Source for notated version: Tom Anderson (Shetland) [Phillips]; J.C. Smith (Shetland) [Anderson & Georgeson].
Printed sources:
Anderson & Georgeson (Da Mirrie Dancers), 1970; p. 24.
Anderson & Swing (Haand Me Doon Da Fiddle), 1979; No. 26.
Boys of the Lough, 1977; p. 20.
Cooke (The Fiddle Tradition of the Shetland Isles), 1986; Ex. 46, p. 104.
Hunter (The Fiddle Music of Scotland), 1988; No. 212.
Martin (Traditional Scottish Fiddling), 2002; p. 94.
Martin & Hughes (Ho-ro-gheallaidh, vol. 1), 1990; p. 32.
Phillips (Fiddle Case Tunebook: British Isles), 1989; p. 20.
Recorded sources:
Philo 1042, Boys of the Lough – "The Piper's Broken Finger" (1976).
Thule Records 214, Tom Anderson.
Topic 12TS379, Aly Bain & Tom Anderson – "Shetland Folk Fiddling, vol. 2" (1978).
Transatlantic TRA 311, Boys of the Lough – "The Piper's Broken Finger."
See also listing at:
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [1]