Annotation:More n'ighean ghiberlain: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''MORE N'IGHEAN GHIBERLAIN.''' AKA - "Mòr nighean a’ ghiobarlain." AKA and see "[[Gaberlunzie's Daughter (The)]]." Scottish, Air (4/4 time). G Mixolydian. Standard tuning (fiddle). One part.  Appears in one of James Oswald's 1742 collections entitled '''Curious Scots Tunes.''' The song (with tune) was also collected by Elizabeth Jane Ross (1789-1875) from singers on the island of Raasay around 1812, and appears in her manuscript collection [http://www.ed.ac.uk/polopoly_fs/1.100544!/fileManager/RossMS.pdf]. Ross played the piano and the harp, and reportedly was an excellent amateur musician.  As a ward of Lord Moira, she traveled to India with her sister, where she married Sir Charles D'Oyly, baronet, who worked for the East India Company. He was a talented painter, and their home at Patna in Bihar became a focal point of artistic activity for the expatriate community.  
'''MORE N'IGHEAN GHIBERLAIN.''' AKA - "Mòr nighean a’ ghiobarlain." AKA and see "[[Gaberlunzie's Daughter (The)]]." Scottish, Air (4/4 time). G Mixolydian. Standard tuning (fiddle). One part.  Appears in one of James Oswald's 1742 collections entitled '''Curious Scots Tunes.''' The song (with tune) was also collected by Elizabeth Jane Ross (1789-1875) from singers on the island of Raasay around 1812, and appears in her manuscript collection [http://www.ed.ac.uk/polopoly_fs/1.100544!/fileManager/RossMS.pdf]. Ross played the piano and the harp, and reportedly was an excellent amateur musician.  As a ward of Lord Moira, she traveled to India with her sister, where she married Sir Charles D'Oyly, baronet, who worked for the East India Company. He was a talented painter, and their home at Patna in Bihar became a focal point of artistic activity for the expatriate community.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  
''Printed sources'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
</font></p>
</font></p>

Revision as of 14:24, 6 May 2019

Back to More n'ighean ghiberlain


MORE N'IGHEAN GHIBERLAIN. AKA - "Mòr nighean a’ ghiobarlain." AKA and see "Gaberlunzie's Daughter (The)." Scottish, Air (4/4 time). G Mixolydian. Standard tuning (fiddle). One part. Appears in one of James Oswald's 1742 collections entitled Curious Scots Tunes. The song (with tune) was also collected by Elizabeth Jane Ross (1789-1875) from singers on the island of Raasay around 1812, and appears in her manuscript collection [1]. Ross played the piano and the harp, and reportedly was an excellent amateur musician. As a ward of Lord Moira, she traveled to India with her sister, where she married Sir Charles D'Oyly, baronet, who worked for the East India Company. He was a talented painter, and their home at Patna in Bihar became a focal point of artistic activity for the expatriate community.

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources:




Back to More n'ighean ghiberlain