Annotation:My sorrow and trouble: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''MY SORROW AND TROUBLE''' (Mo chreach a's mo dhíachairt). Irish, Air (3/4 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AB. Joyce's source sang a song in Irish to the tune. The first verse goes: | '''MY SORROW AND TROUBLE''' (Mo chreach a's mo dhíachairt). Irish, Air (3/4 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AB. Joyce's source sang a song in Irish to the tune. The first verse goes: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': "From the singing of Joe Martin of Kilfinane, Co. Limerick, 1852" [Joyce]. | ''Source for notated version'': "From the singing of Joe Martin of Kilfinane, Co. Limerick, 1852" [Joyce]. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 1, p. 3. | ''Printed sources'': Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 1, p. 3. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Revision as of 14:28, 6 May 2019
Back to My sorrow and trouble
MY SORROW AND TROUBLE (Mo chreach a's mo dhíachairt). Irish, Air (3/4 time). G Dorian. Standard tuning (fiddle). AB. Joyce's source sang a song in Irish to the tune. The first verse goes:
Mo chreach a's mo dhíachairt gan ceó draoichte air na bóithribh,
A's go siubhalfhainn san oídhche le'm chroidhe geal na glóire.
Mo phócaidhe bheith a líonadh le geal phisidhe croineach,
Ná sásacht súd dom inntinn agus lúidhe sios le cóbach.
Alas and alas, that there is not a fairy-fog on the roads,
And that I might walk in the night with thy fair sweetheart of glory.
If my pockets ere to be filled with white crown pieces-
That would not content my mind, and to be married to a clown.
Source for notated version: "From the singing of Joe Martin of Kilfinane, Co. Limerick, 1852" [Joyce].
Printed sources: Joyce (Old Irish Folk Music and Songs), 1909; No. 1, p. 3.
Recorded sources: