Annotation:Reel des ouvriers: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''REEL DES OUVRIERS''' (The Laborer’s Reel). AKA and see “[[Carpenter's Reel]],” "[[Laborer's Reel (The)]]," "[[Reel de l'ouvrier]]," "[[Reel de Saint-Malo]]," “[[Traveler (1) (The)]]],” “[[Walker Street]].” French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The tune appears in Francis O’Neill’s '''Music of Ireland''' (1903) as “The Traveler.” Comparing the titles, Kate Dunlay suggests that the "Traveler" title may stem from the French ''travailler'', meaning 'to work' or 'labor'.  
'''REEL DES OUVRIERS''' (The Laborer’s Reel). AKA and see “[[Carpenter's Reel]],” "[[Laborer's Reel (The)]]," "[[Reel de l'ouvrier]]," "[[Reel de Saint-Malo]]," “[[Traveler (1) (The)]]],” “[[Walker Street]].” French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The tune appears in Francis O’Neill’s '''Music of Ireland''' (1903) as “The Traveler.” Comparing the titles, Kate Dunlay suggests that the "Traveler" title may stem from the French ''travailler'', meaning 'to work' or 'labor'.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Cuillerier ('''Joseph Allard'''), 1992; p. 24.
''Printed sources'': Cuillerier ('''Joseph Allard'''), 1992; p. 24.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Philo ‎Fl.2012, Jean Carignan ‎– "Jean Carignan Rend Hommage À Joseph Allard" (1976). Victor 263522-a (78 RPM), Joseph Allard (1928).</font>
''Recorded sources'': <font color=teal>Philo ‎Fl.2012, Jean Carignan ‎– "Jean Carignan Rend Hommage À Joseph Allard" (1976). Victor 263522-a (78 RPM), Joseph Allard (1928).</font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
See also listing at:<br>
See also listing at:<br>
Hear Joseph Allard's 1928 recording on youtube.com [https://www.youtube.com/watch?v=3rex30w0k4M]<br>
Hear Joseph Allard's 1928 recording on youtube.com [https://www.youtube.com/watch?v=3rex30w0k4M]<br>

Revision as of 15:38, 6 May 2019

Back to Reel des ouvriers


REEL DES OUVRIERS (The Laborer’s Reel). AKA and see “Carpenter's Reel,” "Laborer's Reel (The)," "Reel de l'ouvrier," "Reel de Saint-Malo," “Traveler (1) (The)],” “Walker Street.” French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The tune appears in Francis O’Neill’s Music of Ireland (1903) as “The Traveler.” Comparing the titles, Kate Dunlay suggests that the "Traveler" title may stem from the French travailler, meaning 'to work' or 'labor'.

Source for notated version:

Printed sources: Cuillerier (Joseph Allard), 1992; p. 24.

Recorded sources: Philo ‎Fl.2012, Jean Carignan ‎– "Jean Carignan Rend Hommage À Joseph Allard" (1976). Victor 263522-a (78 RPM), Joseph Allard (1928).

See also listing at:
Hear Joseph Allard's 1928 recording on youtube.com [1]




Back to Reel des ouvriers