Annotation:Cailín Deas Crúidte na mBó: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif")
Line 2: Line 2:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 8: Line 8:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
Line 29: Line 29:
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Mulholland ('''Ancient Irish Airs'''), 1810; p. 61.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Mulholland ('''Ancient Irish Airs'''), 1810; p. 61.
Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 3'''), 1927, p. 12, No. 43.  
Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 3'''), 1927, p. 12, No. 43.  
Line 41: Line 41:
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Tara Records 2002, Christy Moore - "The Iron Behind the Velvet" (1978. Learned from the late Uilleann piper Leo Rowsome).</font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Tara Records 2002, Christy Moore - "The Iron Behind the Velvet" (1978. Learned from the late Uilleann piper Leo Rowsome).</font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Revision as of 18:55, 6 May 2019



X:1 T:Cailin beog crute na mbo T:Pretty girl milking the cow [2], The M:9/8 L:1/8 R:Air Q:"Slow" S:Mulholland - Ancient Irish Airs (1810) Z:AK/Fiddler's Companion K:Ador A/B/|cec BdB AGA/B/|cec BdB A2 A/B/| cec BdB AGg|e/d/ c/B/ A/G/ EA A/B/ A2 A/B/| c>d e/f/ gaf gBA/B/|c>d e/f/ g>a b/^g/ a2a| gee dBB AGA/B/|c>AB EAA/B/ A2||



CAILÍN DEAS CRÚIDTE NA mBÓ. AKA and see "Pretty Maid Milking the Cow (2)." Irish, Air (9/8). E Minor (Roche): A Dorian (Mulholland). Standard tuning (fiddle). AB. There are several different airs that act as vehicles for this favorite song. An early printing is in John Mulholland's Ancient Irish Airs [1] (Belfast, 1810). The title appears in a list of tunes in his repertoire brought by Philip Goodman, the last professional and traditional piper in Farney, Louth, to the Feis Ceoil in Belfast in 1898 (Breathnach, 1997). "Cailín Deas Crúidte na mBó" is the burden, in Irish, of a wooing song that is primarily in English. It begins:

It was on a fine summer's morning,
When the birds sweetly tuned on each bough;
I heard a fair maid sing most charming
As she sat a-milking her cow;
Her voice, it was chanting melodious,
She left me scarce able to go;
My heart it is soothed in solace,
My Cailín deas crúite na mbó.

It has, in some areas and times in Ireland, been considered a fell song, with the tale being told of a priest who was summoned to perform the last rites to a dying man. On foot, he hurried on his mission but halted when he heard a young woman singing "Cailín Deas Crúidte na mBó." So beautiful was her singing that he was captivated, and spellbound, waited until she had finished, and by the time he arrived at his destination, the man had expired. It is said that the devil was responsible, acting mischief to prevent a last confession for a soul.

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Mulholland (Ancient Irish Airs), 1810; p. 61. Roche (Collection of Traditional Irish Music, vol. 3), 1927, p. 12, No. 43.

Recorded sources: -Tara Records 2002, Christy Moore - "The Iron Behind the Velvet" (1978. Learned from the late Uilleann piper Leo Rowsome).



Back to Cailín Deas Crúidte na mBó