Annotation:Plymouth Lasses: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif")
Line 1: Line 1:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 7: Line 7:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
Line 15: Line 15:
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Deacon ('''John Clare and the Folk Tradition'''), 1983; p.324. Kennedy ('''Fiddlers Tune Book, vol. 1'''), 1951; No. 87, p. 43. Phillips ('''Traditional American Fiddle Tunes, vol. 2'''), 1995; p. 376. Raven ('''English Country Dance Tunes'''), 1984; p. 105. <br>
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Deacon ('''John Clare and the Folk Tradition'''), 1983; p.324. Kennedy ('''Fiddlers Tune Book, vol. 1'''), 1951; No. 87, p. 43. Phillips ('''Traditional American Fiddle Tunes, vol. 2'''), 1995; p. 376. Raven ('''English Country Dance Tunes'''), 1984; p. 105. <br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Rounder Records 7007, Graham Townsend - "Classics of Irish, Scottish, and French-Canadian Fiddling" (1978. Learned from Tommy McQueston, an Irish émigré in Toronto).</font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Rounder Records 7007, Graham Townsend - "Classics of Irish, Scottish, and French-Canadian Fiddling" (1978. Learned from Tommy McQueston, an Irish émigré in Toronto).</font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Revision as of 20:07, 6 May 2019

Back to Plymouth Lasses


X:1 T:Plymouth Lasses M:6/8 L:1/8 R:Jig K:D B|AFA dfa|agf e2g|fag fed|cde e2A| AFA dfa|agf efg|fad eac|ded d2:| |:E|DFA dcB|AGF E2D|FAD FAD|EFE EFG| AFA dcB|BAG FED|fad eac|ded d2:|



PLYMOUTH LASSES. AKA and see "Girls of Banbridge (The)," "Gwynt y Glan," "Sylph (The)." English, Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. "Plymouth Lasses" was a popular English jig, although it was called "The Sylph" (or variant spellings) or "The Self" in 19th century musicians' manuscript collections. The "Plymouth Lasses" title seems to have come in with Peter Kennedy's 1951 collection, although where he obtained the name is not known. O'Neill printed the tune as "Girls of Banbridge (The)", with the parts reversed.

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Deacon (John Clare and the Folk Tradition), 1983; p.324. Kennedy (Fiddlers Tune Book, vol. 1), 1951; No. 87, p. 43. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes, vol. 2), 1995; p. 376. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; p. 105.

Recorded sources: -Rounder Records 7007, Graham Townsend - "Classics of Irish, Scottish, and French-Canadian Fiddling" (1978. Learned from Tommy McQueston, an Irish émigré in Toronto).



Back to Plymouth Lasses