Annotation:Sailor loved a farmer's daughter (A): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
---- | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | <div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | ||
<br> | <br> | ||
Line 16: | Line 16: | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
== Additional notes == | == Additional notes == | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Bunting was given the tune by [collector] "G[eorge] Petrie, Esq. Dublin, 1839." | <font color=red>''Source for notated version''</font>: - Bunting was given the tune by [collector] "G[eorge] Petrie, Esq. Dublin, 1839." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<font color=red>''Printed sources''</font> : - P.M. Haverty ('''One Hundred Irish Airs vol. 1'''), 1858; No. 56, p. 23. O'Sullivan/Bunting, 1983; No. 138, p. 195. | <font color=red>''Printed sources''</font> : - P.M. Haverty ('''One Hundred Irish Airs vol. 1'''), 1858; No. 56, p. 23. O'Sullivan/Bunting, 1983; No. 138, p. 195. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Latest revision as of 20:01, 6 May 2019
X:1 % T:Sailor loved a farmer's daughter, A M:3/4 L:1/8 R:Air Q:"Andante" B:P.M. Haverty – One Hundred Irish Airs vol. 1 (1858, No. 56, p. 23) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Bb F2|B>A G2 AF|B>BBdf f|g>ffdcB|AG F3F| B>A G2 AF|B>BBdf f|(gf/e/d) Bd>c|B4 zd| efg2 c c|de f2B B|AGedcB|AG F3 F| B>A G2 AF|B>BBdf f|gf/e/ d Bd>c|B4 z||
SAILOR LOVED A FARMER'S DAUGHTER, A (Inion an toice, agus an mairnealach). Irish, English; Air (3/4 time). B Flat Major. Standard tuning (fiddle). ABB. The title is from the Irish collector Edward Bunting's 1840 collection, however, O'Sullivan (1983) states his translation of the Irish is incorrect and should be "The Wenches Daughter and the Sailor." The tune may be found in Stanford's Songs of Old Ireland (p. 83) with new words by Alfred Perceval Graves entitled "A Sailor Lad wooed a Farmer's Daughter." In the English tradition it was collected from a Warwickshire farmer c. 1900, in almost the same version as Bunting's.