Annotation:Unfortunate Rake (1) (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
__NOABC__
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
----
----
<p><font face="sans-serif" size="4">
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
'''UNFORTUNATE RAKE [1], THE''' (“An Rioboid Mio-Admarac” or “Reice an Mhi-adha”).  AKA and see “[[Basket of Turf]],” “[[Bundle and Go (3)]],” “[[Cliab Móna (An)]] ,” “[[Disconsolate Buck (The)]]," "[[Lass from Collegeland (The)]],” “[[Up Sligo (1)]],” “[[Wandering Harper (The)]],” “[[Wee Wee Man]].”  Irish, Jig. E Minor/Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB (Cole, Kennedy, Kerr, Levey): AABB’ (O’Neill). "The Wandering Harper" is a song set to the tune, printed in '''Crosby's Irish Musical Repository''' (1808). "[[Basket of Turf]]" is a close variant, with parts reversed.
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
'''UNFORTUNATE RAKE [1], THE''' (“An Rioboid Mio-Admarac” or “Reice an Mhi-adha”).  AKA and see “[[Basket of Turf]],” “[[Bundle and Go (3)]],” “[[Cliab Móna (An)]] ,” “[[Disconsolate Buck (The)]]," "[[Lass from Collegeland (The)]],” “[[Up Sligo (1)]],” “[[Wandering Harper (The)]],” “[[Wee Wee Man]].”  Irish, Jig. E Minor/Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB (Cole, Kennedy, Kerr, Levey): AABB’ (O’Neill). "The Wandering Harper" is a song set to the tune, printed in '''Crosby's Irish Musical Repository''' (1808). "[[Basket of Turf]]" is a close variant, with parts reversed.
<br>
<br>
<br>
</div>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<div class="noprint">
''Source for notated version'': Chicago Police Sergeant James O’Neill, a fiddler originally from County Down, musically trained, who served as Francis O’Neill’s transcriber and collaborator [O’Neill].  
<p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="3">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Chicago Police Sergeant James O’Neill, a fiddler originally from County Down, musically trained, who served as Francis O’Neill’s transcriber and collaborator [O’Neill].  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="Century Gothic" size="3">
''Printed sources'': Cole ('''1000 Fiddle Tunes'''), 1940; p. 59. Kennedy ('''Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours'''), 1997; No. 191, p. 44. Kerr ('''Merry Melodies'''), vol. 1; No. 27, p. 38. Levey ('''Dance Music of Ireland, 2nd Collection'''), 1873; No. 39, p. 17. O’Neill (Krassen), 1976; p. 48. O’Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 970, p. 180. '''Ryan’s Mammoth Collection''', 1883; p. 89.  
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Cole ('''1000 Fiddle Tunes'''), 1940; p. 59. Kennedy ('''Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours'''), 1997; No. 191, p. 44. Kerr ('''Merry Melodies'''), vol. 1; No. 27, p. 38. Levey ('''Dance Music of Ireland, 2nd Collection'''), 1873; No. 39, p. 17. O’Neill (Krassen), 1976; p. 48. O’Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 970, p. 180. '''Ryan’s Mammoth Collection''', 1883; p. 89.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
<p><font face="Century Gothic" size="3">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
<br>
----
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Revision as of 23:26, 18 November 2019


X:1 T:Unfortunate Rake [1], The M:6/8 L:1/8 R:Jig Q:”Quick” B:Smollet Holden - Collection of favourite Irish Airs (London, c. 1841; p. 9) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Emin B|Bee efg|f^dB AGF|Eee efg|f^dB B2A| Bee efg|f^dB AGF|GBe GAB|AGF E2|| F|GBB B>AG|F^DF AGF|GBE G>AB|AGF E2F| GBB BAG|F^DF AAg|f>e^d e=dB|AGE E2||



UNFORTUNATE RAKE [1], THE (“An Rioboid Mio-Admarac” or “Reice an Mhi-adha”). AKA and see “Basket of Turf,” “Bundle and Go (3),” “Cliab Móna (An) ,” “Disconsolate Buck (The)," "Lass from Collegeland (The),” “Up Sligo (1),” “Wandering Harper (The),” “Wee Wee Man.” Irish, Jig. E Minor/Dorian. Standard tuning (fiddle). AABB (Cole, Kennedy, Kerr, Levey): AABB’ (O’Neill). "The Wandering Harper" is a song set to the tune, printed in Crosby's Irish Musical Repository (1808). "Basket of Turf" is a close variant, with parts reversed.

Additional notes

Source for notated version: - Chicago Police Sergeant James O’Neill, a fiddler originally from County Down, musically trained, who served as Francis O’Neill’s transcriber and collaborator [O’Neill].

Printed sources : - Cole (1000 Fiddle Tunes), 1940; p. 59. Kennedy (Traditional Dance Music of Britain and Ireland: Jigs & Quicksteps, Trips & Humours), 1997; No. 191, p. 44. Kerr (Merry Melodies), vol. 1; No. 27, p. 38. Levey (Dance Music of Ireland, 2nd Collection), 1873; No. 39, p. 17. O’Neill (Krassen), 1976; p. 48. O’Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 970, p. 180. Ryan’s Mammoth Collection, 1883; p. 89.

Recorded sources: -



Back to Unfortunate Rake (1) (The)