Annotation:Bean Dubh a' Ghleanna (1) (An): Difference between revisions
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== | __NOABC__ | ||
<div class="noprint"> | |||
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | |||
</div> | |||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} | ||
---- | |||
<div style="page-break-before:always"></div> | |||
<p><font face="Century Gothic" size="3"> | |||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | |||
<br> | |||
'''BEAN DUBH AN GHLEANNA [1], AN'''. AKA - "[[Moll dubh a' ghleanna]]." Irish, Slow Air (3/4 time). Ireland, Connemara. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. The Irish is pronounced 'Ban dhuv an glanna'. It is one of the great love songs and airs in the Irish repertoire and has been identified as a Connemara melody, a variant of "[[Seamas Og Pluincead]]" ([[Young James Plunkett]]). "[[Maiden (The)]]" and "[[Dark Maiden of the Valley (The)]]" are simpler forms of the tune. O'Neill's tune version is also known as "[[Death of Staker Wallace (1) (The)]]," also published by Roche in 1912. | '''BEAN DUBH AN GHLEANNA [1], AN'''. AKA - "[[Moll dubh a' ghleanna]]." Irish, Slow Air (3/4 time). Ireland, Connemara. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. The Irish is pronounced 'Ban dhuv an glanna'. It is one of the great love songs and airs in the Irish repertoire and has been identified as a Connemara melody, a variant of "[[Seamas Og Pluincead]]" ([[Young James Plunkett]]). "[[Maiden (The)]]" and "[[Dark Maiden of the Valley (The)]]" are simpler forms of the tune. O'Neill's tune version is also known as "[[Death of Staker Wallace (1) (The)]]," also published by Roche in 1912. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</div> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <div class="noprint"> | ||
''Source for notated version'': fiddler "Daniel Sullivan of Boston, a native of Millstreet, County Cork," via 'the celebrated Irish piper' Patrick Touhey [O'Neill]. | <p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face="Century Gothic" size="3"> | |||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - fiddler "Daniel Sullivan of Boston, a native of Millstreet, County Cork," via 'the celebrated Irish piper' Patrick Touhey [O'Neill]. | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
''Printed sources'': Ó Canainn ('''Traditional Slow Airs of Ireland'''), 1995; No. 96, p. 82. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 6, p. 2. | <font color=red>''Printed sources''</font> : - Ó Canainn ('''Traditional Slow Airs of Ireland'''), 1995; No. 96, p. 82. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 6, p. 2. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal>CCE Néillidh Mulligan - "The Leitrim Thrush" (learned from Seamus Ennis). Green Linnet SIF 1045, Joe Burke - "The Tailor's Choice."</font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -CCE Néillidh Mulligan - "The Leitrim Thrush" (learned from Seamus Ennis). Green Linnet SIF 1045, Joe Burke - "The Tailor's Choice."</font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
== | <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
__NOTITLE__ |
Revision as of 18:58, 6 December 2019
X:2 T:Bean Dubh an Ghleanna [1] T:Dark Woman of the Glen M:3/4 L:1/8 Q:70 S:O'Neill - Music of Ireland (1903), No. 6 R:Air Z:AK/Fiddler's Companion K:G GE|D2 EF DE/4F/4G/4A/4|BGE D/4E/4F/4G/4A/4B/4c/4d/4 e>f|g2 fg/a/ g>e| (3fed (3edB (3dBA|B>G/2B/4 A2 B/4c/4B/4c/4B/4c/4B/>A/|G/4F/4E/4F/4G/>A/ G4| d>B A/B/c/d/ e>f|g2 f/e/d/e/ f(3e/f/g/|a2 bg f2|e>d d2g2|a/4g/4f/4g/4 e/4f/4e/4d/4 B/4A/4B/4d/4 e/4d/4e/4f/4 g/4f/4g/4a/4 b/4a/4g/4f/4| g2 fg/a/ g>e|(3fed (3edB (3dBA|B2 (3GBA G2|G/4E/4D/4E/4F/4G/4A/4B/4 c/d/e/f g>a| g2 fg/a/ g>e|(3fed (3edB (3dBA|B2 (3GED (3EGB|A4B/4c/4B/4c/4B/4c/4B>A|G/4F/4E/4F/4G/>A/|G4||
BEAN DUBH AN GHLEANNA [1], AN. AKA - "Moll dubh a' ghleanna." Irish, Slow Air (3/4 time). Ireland, Connemara. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. The Irish is pronounced 'Ban dhuv an glanna'. It is one of the great love songs and airs in the Irish repertoire and has been identified as a Connemara melody, a variant of "Seamas Og Pluincead" (Young James Plunkett). "Maiden (The)" and "Dark Maiden of the Valley (The)" are simpler forms of the tune. O'Neill's tune version is also known as "Death of Staker Wallace (1) (The)," also published by Roche in 1912.