Annotation:Maid on the Green (The): Difference between revisions
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | |||
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Maid_on_the_Green_(The) > | |||
|f_annotation='''MAID ON THE GREEN, THE.''' AKA – "Maiden on the Green," "Maids on the Green." AKA and see: "Aindear ar b-Faitce (An)," "Aindear air anBainseac (An)," "[[Gearrchaile ar an bPlásóg (An)]]," "[[Night of the Fun (1) (The)]]," "[[Trip to Dublin]]." Irish (originally), English, Canadian; Double Jig (6/8 time). Canada, Cape Breton. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB (Raven): AABB (Allan, Brody, Cole, O'Neill {all versions}, Perlman, Roche, Sweet): AABBCC (Moylan). A popular jig played in Ireland, Scotland, Cape Breton, and for American contra dancing. Bayard (1981) believes this tune to be a derivative of some original tune that also spawned "(Daniel) [[O'Connell's Welcome to Parliament (1)]]," "[[Farewell to the Troubles of the World]]" (Slan agus Beannacht le Buaidhreamh an tSaoghail), and "[[Night of the Fun (1) (The)]]." Cape Breton fiddlers sometimes call the tune "[[Trip to Dublin]]." Sliabh Luachra accordion player Johnny O'Leary's three-part tune consists of a different 'B' part inserted between the two parts found in O'Neill. | |||
'''MAID ON THE GREEN, THE.''' AKA – "Maiden on the Green," "Maids on the Green." AKA and see: "Aindear ar b-Faitce (An)," "Aindear air anBainseac (An)," "[[Gearrchaile ar an bPlásóg (An)]]," "[[Night of the Fun (1) (The)]]," "[[Trip to Dublin]]." Irish (originally), English, Canadian; Double Jig. Canada, Cape Breton. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB (Raven): AABB (Allan, Brody, Cole, O'Neill {all versions}, Perlman, Roche, Sweet): AABBCC (Moylan). A popular jig played in Ireland, Scotland, Cape Breton, and for American contra dancing. Bayard (1981) believes this tune to be a derivative of some original tune that also spawned "(Daniel) [[O'Connell's Welcome to Parliament (1)]]," "[[Farewell to the Troubles of the World]]" (Slan agus Beannacht le Buaidhreamh an tSaoghail), and "[[Night of the Fun (1) (The)]]." Cape Breton fiddlers sometimes call the tune "[[Trip to Dublin]]." Sliabh Luachra accordion player Johnny O'Leary's three-part tune consists of a different 'B' part inserted between the two parts found in O'Neill. | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 12: | Line 11: | ||
<p><font face="sans-serif" size="4"> | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Sources for notated versions'': John Campbell [Brody]; accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border), recorded in recital at Na Piobairi Uilleann, November, 1990 [Moylan]; Peter Chaisson, Sr. (b. 1929, Bear River, North-East Kings County, Prince Edward Island) [Perlman]; concertina player Noel Hill [Taylor/Tweed]; "As played by Jimmy Norton, the Boss Jig Player" (Norton was presumably a band-leader or principal instrumentalist in the Boston, Massachusetts, area in the mid-19th century) [Howe]. | ''Sources for notated versions'': John Campbell [Brody]; accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border), recorded in recital at Na Piobairi Uilleann, November, 1990 [Moylan]; Peter Chaisson, Sr. (b. 1929, Bear River, North-East Kings County, Prince Edward Island) [Perlman]; concertina player Noel Hill [Taylor/Tweed]; "As played by Jimmy Norton, the Boss Jig Player" (Norton was presumably a band-leader or principal instrumentalist in the Boston, Massachusetts, area in the mid-19th century) [Howe]. | ||
|f_source_for_notated_version= | |||
|f_printed_sources=Brody ('''Fiddler's Fakebook'''), 1983; p. 182. | |||
Brody ('''Fiddler's Fakebook'''), 1983; p. 182. | |||
Cole ('''1000 Fiddle Tunes'''), 1940; p. 79. | Cole ('''1000 Fiddle Tunes'''), 1940; p. 79. | ||
Giblin ('''Collection of Traditional Irish Dance Music'''), 1928; 81. | Giblin ('''Collection of Traditional Irish Dance Music'''), 1928; 81. | ||
Line 35: | Line 30: | ||
Sweet ('''Fifer's Delight'''), 1964/1981; p. 24. | Sweet ('''Fifer's Delight'''), 1964/1981; p. 24. | ||
Taylor ('''Traditional Irish Music: Karen Tweed's Irish Choice'''), 1994; p. 10. | Taylor ('''Traditional Irish Music: Karen Tweed's Irish Choice'''), 1994; p. 10. | ||
|f_recorded_sources=CDLDL1266, Wendy MacIssac – "That's What You Get" (1997). | |||
CDLDL1266, Wendy MacIssac – "That's What You Get" (1997). | |||
Great Meadow GMM 2018, Frank Ferrel & Joe Derrane – "Fiddledance" (2004). | Great Meadow GMM 2018, Frank Ferrel & Joe Derrane – "Fiddledance" (2004). | ||
Green Linnet 1023, Joe Shannon and Johnny McGreevy – "The Noonday Feast." | Green Linnet 1023, Joe Shannon and Johnny McGreevy – "The Noonday Feast." | ||
Line 53: | Line 42: | ||
Topic TSCD602, Batt Henry's Traditional Quartet Orchestra – "Irish Dance Music" (1995. A reissue of the 1930 original). | Topic TSCD602, Batt Henry's Traditional Quartet Orchestra – "Irish Dance Music" (1995. A reissue of the 1930 original). | ||
WMT002, Wendy MacIsaac – "That's What You Get" (1998?). | WMT002, Wendy MacIsaac – "That's What You Get" (1998?). | ||
|f_see_also_listing=Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t711.html]<br> | |||
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t711.html]<br> | |||
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [http://www.ibiblio.org/keefer/m02.htm#Maionthg]<br> | Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources [http://www.ibiblio.org/keefer/m02.htm#Maionthg]<br> | ||
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/1189/]<br> | Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/1189/]<br> | ||
Hear Patsy Touhey's cylinder recording at the Dunn Family Collection [http://archives.irishfest.com/dunn-family-collection/Music/Cylinders1.htm]<br> | Hear Patsy Touhey's cylinder recording at the Dunn Family Collection [http://archives.irishfest.com/dunn-family-collection/Music/Cylinders1.htm]<br> | ||
See the tune in the Dunn Family manuscript collection [http://archives.irishfest.com/Dunn-Family-Collection/Manuscripts/Manuscript-02/DunnMS00-002-7.jpg]<br> | See the tune in the Dunn Family manuscript collection [http://archives.irishfest.com/Dunn-Family-Collection/Manuscripts/Manuscript-02/DunnMS00-002-7.jpg]<br> | ||
}} | |||
------------- | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | |||
==''' | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': |
Revision as of 04:10, 28 April 2020
X:1 T:Maids on the Green, The M:6/8 L:1/8 R:Jig B:James Goodman music manuscript collection, Book 1, p. 29 (mid-19th century) F: http://goodman.itma.ie/volume-one#?c=0&m=0&s=0&cv=32&z=146.42%2C1092.4235%2C9718.0531%2C3722.2222 F:at Trinity College Dublin / Irish Traditional Music Archive goodman.itma.ie Z:AK/Fiddler’s Companion K:G d|gfg e2d|Bee dBA|Bdd dBG|BAA A2d| gfg e2d|Bee dBA|Bdd dBA|BGG G2:| |:d|gfg afd|gfg a2d|gfg afd|Bee e2f| gfe agf|gfg e2d|Bee dBA|BGG G2:|
MAID ON THE GREEN, THE. AKA – "Maiden on the Green," "Maids on the Green." AKA and see: "Aindear ar b-Faitce (An)," "Aindear air anBainseac (An)," "Gearrchaile ar an bPlásóg (An)," "Night of the Fun (1) (The)," "Trip to Dublin." Irish (originally), English, Canadian; Double Jig (6/8 time). Canada, Cape Breton. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB (Raven): AABB (Allan, Brody, Cole, O'Neill {all versions}, Perlman, Roche, Sweet): AABBCC (Moylan). A popular jig played in Ireland, Scotland, Cape Breton, and for American contra dancing. Bayard (1981) believes this tune to be a derivative of some original tune that also spawned "(Daniel) O'Connell's Welcome to Parliament (1)," "Farewell to the Troubles of the World" (Slan agus Beannacht le Buaidhreamh an tSaoghail), and "Night of the Fun (1) (The)." Cape Breton fiddlers sometimes call the tune "Trip to Dublin." Sliabh Luachra accordion player Johnny O'Leary's three-part tune consists of a different 'B' part inserted between the two parts found in O'Neill.
The earliest sound recording of the jig was by uileann piper Patsy Touhey, recorded on a cylinder machine by Capt. Francis O'Neill in Chicago in the early years of the 20th century (released on CD on Ward Irish Music Archives WIMA 002, in 2010). A version by Touhey was issued on a 78rpm commercial disc in 1924, after Touhey’s death.
Sources for notated versions: John Campbell [Brody]; accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border), recorded in recital at Na Piobairi Uilleann, November, 1990 [Moylan]; Peter Chaisson, Sr. (b. 1929, Bear River, North-East Kings County, Prince Edward Island) [Perlman]; concertina player Noel Hill [Taylor/Tweed]; "As played by Jimmy Norton, the Boss Jig Player" (Norton was presumably a band-leader or principal instrumentalist in the Boston, Massachusetts, area in the mid-19th century) [Howe].
Printed sources: