Annotation:Humors of Whiskey (2) (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
{{TuneAnnotation
----
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Humors_of_Whiskey_(2)_(The) >
<p><font face="sans-serif" size="4">
|f_annotation='''HUMOURS OF WHISKEY [2]''' ([[Pléaraca an Fuisce]]). AKA and see "Barranna mora Chlann Donncha," "[[Crossroads Frolic (The)]]," "[[Deel of the Dance]]," "[[Dever the Dancer]]," "[[Dillon's Fancy (2)]]," "[[Humors of Derry]]," "[[Peeler's Return (The)]]/[[Policeman's Return (The)]]." Irish, Slip Jig. Ireland, County Donegal. E Minor {Sullivan}: E Minor ('A' part) & D Mixolydian ('B' part) {Breathnach}: B Minor ('A' part) & D Major ('B' part) {Feldman & O'Doherty, Taylor}. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach, Taylor): ABB (Feldman & O'Doherty): AABB (Sullivan). A popular slip jig in County Donegal, although there are different versions (fiddler John Doherty called his version "[[Sally Hegarty's]]" AKA "[[Humors of Whiskey (3)]]" but, while the second strains are the same as "Humors of Whiskey [2]", the first stains are different. Likewise, the first part of "[[Bridge of Athlone (1) (The)]]" is the same as "Humors of Whiskey [2]", though the 'B' parts differ. See also the related "[[Kitten (The)]]."
'''HUMOURS OF WHISKEY [2]''' ([[Pléaraca an Fuisce]]). AKA and see "Barranna mora Chlann Donncha," "[[Crossroads Frolic (The)]]," "[[Deel of the Dance]]," "[[Dever the Dancer]]," "[[Dillon's Fancy (2)]]," "[[Humors of Derry]]," "[[Peeler's Return (The)]]/[[Policeman's Return (The)]]." Irish, Slip Jig. Ireland, County Donegal. E Minor {Sullivan}: E Minor ('A' part) & D Mixolydian ('B' part) {Breathnach}: B Minor ('A' part) & D Major ('B' part) {Feldman & O'Doherty, Taylor}. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach, Taylor): ABB (Feldman & O'Doherty): AABB (Sullivan). A popular slip jig in County Donegal, although there are different versions (fiddler John Doherty called his version "[[Sally Hegarty's]]" AKA "[[Humors of Whiskey (3)]]" but, while the second strains are the same as "Humors of Whiskey [2]", the first stains are different. Likewise, the first part of "[[Bridge of Athlone (1) (The)]]" is the same as "Humors of Whiskey [2]", though the 'B' parts differ. See also the related "[[Kitten (The)]]."  
|f_source_for_notated_version=piper Dan Dowd, 1966 (Dublin, Ireland) [Breathnach]; Francie and Mickie Byrne  (Co. Donegal) [Feldman & O'Doherty]; the Chieftains [Sullivan].
<br>
|f_printed_sources=Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; No. 100, p. 53. Feldman & O'Doherty ('''The Northern Fiddler'''), 1979; p. 159. Sullivan ('''Session Tunes'''), vol. 3; No. 11, p. 5. Taylor (Crossroads Dance), 1992; No. 54, p. 40.
<br>
|f_recorded_sources=Bowhand 001CD, Danny Meehan - "The Navvy on the Shore" (2000). Shaskeen - "The Mouse Behind the Dresser."
</font></p>
|f_see_also_listing=
<p><font face="sans-serif" size="4">
}}
''Source for notated version'': piper Dan Dowd, 1966 (Dublin, Ireland) [Breathnach]; Francie and Mickie Byrne  (Co. Donegal) [Feldman & O'Doherty]; the Chieftains [Sullivan].
-------------
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; No. 100, p. 53. Feldman & O'Doherty ('''The Northern Fiddler'''), 1979; p. 159. Sullivan ('''Session Tunes'''), vol. 3; No. 11, p. 5. Taylor (Crossroads Dance), 1992; No. 54, p. 40.
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Bowhand 001CD, Danny Meehan - "The Navvy on the Shore" (2000). Shaskeen - "The Mouse Behind the Dresser."</font>
</font></p>
<br>
<br>
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Latest revision as of 06:13, 31 May 2020



X:1 T:Humours of Whiskey [2], The M:9/8 L:1/8 R:Slip Jig K:Bm "Bm"gfe fBB fBB|gfe fBB "F#m"fga| "Bm"gfe fBB fBB|"D"agf efd "A"cBA:| |:"D"d2e fdf "A7"ecA|"D"dde fed "A7"gfe| "D"d2e fdf efg|"A7"agf efd cBA:|



HUMOURS OF WHISKEY [2] (Pléaraca an Fuisce). AKA and see "Barranna mora Chlann Donncha," "Crossroads Frolic (The)," "Deel of the Dance," "Dever the Dancer," "Dillon's Fancy (2)," "Humors of Derry," "Peeler's Return (The)/Policeman's Return (The)." Irish, Slip Jig. Ireland, County Donegal. E Minor {Sullivan}: E Minor ('A' part) & D Mixolydian ('B' part) {Breathnach}: B Minor ('A' part) & D Major ('B' part) {Feldman & O'Doherty, Taylor}. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach, Taylor): ABB (Feldman & O'Doherty): AABB (Sullivan). A popular slip jig in County Donegal, although there are different versions (fiddler John Doherty called his version "Sally Hegarty's" AKA "Humors of Whiskey (3)" but, while the second strains are the same as "Humors of Whiskey [2]", the first stains are different. Likewise, the first part of "Bridge of Athlone (1) (The)" is the same as "Humors of Whiskey [2]", though the 'B' parts differ. See also the related "Kitten (The)."


Additional notes
Source for notated version : - piper Dan Dowd, 1966 (Dublin, Ireland) [Breathnach]; Francie and Mickie Byrne (Co. Donegal) [Feldman & O'Doherty]; the Chieftains [Sullivan].

Printed sources : - Breathnach (CRÉ II), 1976; No. 100, p. 53. Feldman & O'Doherty (The Northern Fiddler), 1979; p. 159. Sullivan (Session Tunes), vol. 3; No. 11, p. 5. Taylor (Crossroads Dance), 1992; No. 54, p. 40.

Recorded sources : - Bowhand 001CD, Danny Meehan - "The Navvy on the Shore" (2000). Shaskeen - "The Mouse Behind the Dresser."




Back to Humors of Whiskey (2) (The)

0.00
(0 votes)