Annotation:Pen-Rhaw: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----------
----
{{TuneAnnotation
<p><font face="sans-serif" size="4">
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Pen-Rhaw >
'''PEN-RHAW''' (The Spade/Shovel Head). Welsh, Air (whole time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB.  A traditional Welsh harp air. Gruffydd Ben Rhaw was the name of a Welsh bard who lived at the beginning of the fifteenth century.  Robin Huw Bowen remarks that the piece has been a vehicle in the past for ''penillion'', a type of singing verses to harp airs which demands that the singer start after the harp, render the song (of a different metre and phrase length) in counterpoint, and finish at the same time! Frank Kidson ('''Groves''') explains:
|f_annotation='''PEN-RHAW''' (The Spade/Shovel Head). Welsh, Air (whole time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB.  A traditional Welsh harp air. Gruffydd Ben Rhaw was the name of a Welsh bard who lived at the beginning of the fifteenth century.  Robin Huw Bowen remarks that the piece has been a vehicle in the past for ''penillion'', a type of singing verses to harp airs which demands that the singer start after the harp, render the song (of a different metre and phrase length) in counterpoint, and finish at the same time! Frank Kidson ('''Groves''') explains:
<blockquote>
<blockquote>
''Pennillion singing is generally a subject in musical competitions.  The common method is this.  A harper plays a'' ''well-known Welsh air; there are several tunes usually employed for the purposes, Pen Rhaw being one - in strict time,'' ''over and over again.  Each of the company in turn adapts to the tune extemporary words in rhyme, which are answered'' ''with a burden of 'Fal lal la' by the rest between the lines.  This impromptu poetry must fit the melody in time and'' ''tune, and the subject is almost always expected to be humorous or familiar.''  
''Pennillion singing is generally a subject in musical competitions.  The common method is this.  A harper plays a'' ''well-known Welsh air; there are several tunes usually employed for the purposes, Pen Rhaw being one - in strict time,'' ''over and over again.  Each of the company in turn adapts to the tune extemporary words in rhyme, which are answered'' ''with a burden of 'Fal lal la' by the rest between the lines.  This impromptu poetry must fit the melody in time and'' ''tune, and the subject is almost always expected to be humorous or familiar.''  
</blockquote>
</blockquote>
Blind harper Edward Jones of Llangollen played this tune in 1828 when he won the prize of the Silver Harp at the Eisteddvod (the Bardic Congress) held at Denbigh. The melody has been called a 'corruption' of "[[John Come Kiss Me Now]]" a tune popular in England and Scotland in the 16th and 17th centuries; Kidson ('''Groves''') notes the two have "considerable affinity."
Blind harper Edward Jones of Llangollen played this tune in 1828 when he won the prize of the Silver Harp at the Eisteddvod (the Bardic Congress) held at Denbigh. The melody has been called a 'corruption' of "[[John Come Kiss Me Now]]" a tune popular in England and Scotland in the 16th and 17th centuries; Kidson ('''Groves''') notes the two have "considerable affinity."  
<br>
|f_source_for_notated_version=
<br>
|f_printed_sources=Edward Jones ('''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards'''), 1784; p. 79. Edward Jones ('''A choice collection of 51 Welsh airs'''), 1863; p. 23.
</font></p>
|f_recorded_sources=Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen – “Telyn Berseiniol Fy Ngwlad/The Sweet Harp of My Land” (1996). Nansi Richards - "Rough Guide to the Music of Wales".
<p><font face="sans-serif" size="4">
|f_see_also_listing=
''Source for notated version'':
}}
<br>
-------------
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Edward Jones ('''Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards'''), 1784; p. 79.  
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen – “Telyn Berseiniol Fy Ngwlad/The Sweet Harp of My Land” (1996). Nansi Richards - "Rough Guide to the Music of Wales" </font>
</font></p>
<br>
<br>
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Revision as of 02:15, 2 October 2020



Back to Pen-Rhaw


X:1 T:Pen Rhaw M:C L:1/8 R:Air Q:"Moderato" B:Edward Jones – Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards (1784, p. 72) F:https://s9.imslp.org/files/imglnks/usimg/7/72/IMSLP40016-PMLP87702-Jones_Welsh_Bards_1784.pdf Z:AK/Fiddler’s Companion K:F V:1 F3G AGAF|B3A B2G2|(F3G) AGA=B|c4 cBAG| F3G AGAF|B2 B>B (B/c/d2) z/B/|([A3c3][Bd]) [Ac][GB][FA][EG]|[A,2F2][G,2E2][A,4C4F4]:| |:([F3A3c3f3]g) f_edc|B3c dcBA|([G3=B3d3g3]a) gfed|c3=B cdec| [F3A3c3f3]g f_edc|B2 B>c (B/c/d2) z/B/|(c2 d)B (A2B)G|F2 (E>F/G/4) F4:| P:Variation 1 F/G/A/B/ (A/c/)(G/B/) F/G/A/B/ A/c/B/A/|(G/A/B/c/) (B/d/)(A/c/) G/A/B/c/ B/d/c/B/|F/G/A/B/ A/c/G/B/ F/A/E/G/ F/A/G/B/|c[EG][EG][FA] [E4G4]| F/G/A/B/ A/c/G/B/ F/G/A/B/ A/c/B/A/|G/A/B/c/ B/d/A/c/ G/A/B/c/ B/d/c/B/|c>(3G/c/4d/4 cd c/e/B/d/ A/c/G/B/|F[FA][FA][EG] [A,4F4]:| |:f>(3F/A/4c/4 fg f/g/_e/f/ d/e/c/d/|B/c/d/_e/ d/f/c/e/ B/c/d/e/ d/f/e/d/|g>(3G/=B/4d/4 ga g/a/f/g/ e/f/d/e/|c/d/e/f e/g/d/f/ c/d/e/f/ e/g/f/e/| f>(3F/A/4c/4 fg f/g/_e/f/ d/e/c/d/|B/c/d/e/ d/f/c/e/ B/c/d/e/ d/f/e/d/|c>(3G/A/4B/4 cd c/e/B/d/ A/c/G/B/|z/C/F/A/ z/B,/E/G/ [A,4F4]:| V:2 clef = bass F,,2C,2 F,4|G,,2G,2E,2C,2|F,,2F,2F,2D,2|C,2G,,2 E,,2C,,2| F,,2F,2F,2F,2|G,,2G,2E,3z|F,2B,2C2C,2|F,,2F,2 F,,4:| |:F,2C2A,2F,2|G,2G,,2 z4|G,2D,2=B,,2G,,2|C2G,2E,2C,2| F,2E,2F,2z2|G,2F,2E,3z|F,2B,2C2C,2|F,,2F,2 F,,4:| F,,2C,2 F,4|G,,2G,2E,2C,2|F,,2F,2F,2D,2|C,4 C,B,,A,,G,,| F,,2F,2F,4|G,,2G,2E,2 z2|F,2B,2C2C,2|F,,F,F,,F, F,4:| [F,,2F,2]z2 A,2F,2|B,2F,2D,2B,,2|[G,,2G,2] z2 =B,2G,2|C2 G,2E,2 C,2| [F,,2F,2]z2 A,2F,2|G,2F,2E,2 z2|F,2B,2C2C,2|F,,2F,2F,,2F,2:|



PEN-RHAW (The Spade/Shovel Head). Welsh, Air (whole time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. A traditional Welsh harp air. Gruffydd Ben Rhaw was the name of a Welsh bard who lived at the beginning of the fifteenth century. Robin Huw Bowen remarks that the piece has been a vehicle in the past for penillion, a type of singing verses to harp airs which demands that the singer start after the harp, render the song (of a different metre and phrase length) in counterpoint, and finish at the same time! Frank Kidson (Groves) explains:

Pennillion singing is generally a subject in musical competitions. The common method is this. A harper plays a well-known Welsh air; there are several tunes usually employed for the purposes, Pen Rhaw being one - in strict time, over and over again. Each of the company in turn adapts to the tune extemporary words in rhyme, which are answered with a burden of 'Fal lal la' by the rest between the lines. This impromptu poetry must fit the melody in time and tune, and the subject is almost always expected to be humorous or familiar.

Blind harper Edward Jones of Llangollen played this tune in 1828 when he won the prize of the Silver Harp at the Eisteddvod (the Bardic Congress) held at Denbigh. The melody has been called a 'corruption' of "John Come Kiss Me Now" a tune popular in England and Scotland in the 16th and 17th centuries; Kidson (Groves) notes the two have "considerable affinity."


Additional notes



Printed sources : - Edward Jones (Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards), 1784; p. 79. Edward Jones (A choice collection of 51 Welsh airs), 1863; p. 23.

Recorded sources : - Flying Fish FF70610, Robin Huw Bowen – “Telyn Berseiniol Fy Ngwlad/The Sweet Harp of My Land” (1996). Nansi Richards - "Rough Guide to the Music of Wales".




Back to Pen-Rhaw

0.00
(0 votes)