Annotation:Cúnla: Difference between revisions
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
---------- | |||
---- | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Cúnla > | |||
'''CUNLA'''. AKA and see "(An) Brístín Mire," "[[Friar's Breeches (1)]]," "[[Friar's Britches]]," "[[Frieze Breeches (1)]]/Britches [1]," "[[Gallagher's (1)]]," "[[I Buried My Wife]] (and Danced On Top of Her)," "[[On St. Patrick's Day I was Gay]]," "[[Trumlo (The)]]." Irish, Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'CC'DD'. "Cúnla" is the name of a song sung to the tune, about a puckka, or imp. | |f_annotation='''CUNLA'''. AKA and see "(An) Brístín Mire," "[[Friar's Breeches (1)]]," "[[Friar's Britches]]," "[[Frieze Breeches (1)]]/Britches [1]," "[[Gallagher's (1)]]," "[[I Buried My Wife]] (and Danced On Top of Her)," "[[On St. Patrick's Day I was Gay]]," "[[Soup of Good Drink (The)]]," "[[Trumlo (The)]]." Irish, Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'CC'DD'. "Cúnla" is the name of a song sung to the tune, about a puckka, or imp. | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
''Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?'' <br> | ''Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?'' <br> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
''Only me says Cúnla.''<br> | ''Only me says Cúnla.''<br> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
|f_source_for_notated_version= | |||
|f_printed_sources=Spadaro ('''10 Cents a Dance'''), 1980; p. 26. | |||
|f_recorded_sources=Shanachie 79010, Planxty - "The Well Below the Valley." Shanachie 79012, Planxty - "The Planxty Collection" (1974). | |||
|f_see_also_listing= | |||
}} | |||
------------- | |||
---- | |||
Latest revision as of 15:19, 11 September 2021
X: 1 T:Cunla T:Frieze Britches R:jig M:6/8 L:1/8 Q:3/8=115 K:Dmix |:FED EFG|AdB cAG|~A3 BAG|F/G/AF GED| FED EFG|AdB cAG|~F3 GEA|~D3 D3:| |:d2e fed|efd cAG|~A3 BAG|F/G/AF GED| d2e fed|efd cAG|~F3 GEA|~D3 D3:| |:~D3 c3|AdB cAG|AB^c dfd|ded cAF| ~D3 c3|(4BcdB cAG|~F3 GEA|~D3 D3:| |:d2e fdd|Add fdd|^c2d eAA|fed eAA| d2e fdd|add fed|faf gfe|dfe d3:| |fed ed^c|ded ^cAG|~A3 BAG|F/G/AF GED| fed ed^c|ded ^cAG|~F3 GEA|~D3 D2e|| fed ed^c|ded ^cAG|~A3 BAG|F/G/AF GED| fef gfg|afd ^cAG|EFF GEA|~D3 D3|]
CUNLA. AKA and see "(An) Brístín Mire," "Friar's Breeches (1)," "Friar's Britches," "Frieze Breeches (1)/Britches [1]," "Gallagher's (1)," "I Buried My Wife (and Danced On Top of Her)," "On St. Patrick's Day I was Gay," "Soup of Good Drink (The)," "Trumlo (The)." Irish, Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'CC'DD'. "Cúnla" is the name of a song sung to the tune, about a puckka, or imp.
Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?
Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?
Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?
Mise mé féin,' a deir Cúnla
Who is that there now knocking the window pane?
Who is that there now knocking the window pane?
Who is that there now knocking the window pane?
Only me says Cúnla.