Annotation:Una's Lock (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----------
----
{{TuneAnnotation
<p><font face="sans-serif" size="4">
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Una's_Lock_(1) >
'''UNA’S LOCK [1]'''.  AKA and see "[[Charleville Lasses (The)]]," “[[Cumberland (The)]],” "[[Little Duke's]]," "[[Miss Edmonston's Reel]]," “[[Miss Gibson (2)]]," "[[Mr. Robertson's Reel]]," "[[Wayside Wagon (The)]].” Scottish, Air. There is an air called "[[Onagh's Lock]]" or “[[Oonagh’s Waterfall]]" to which Robert Burns set his lyric "Sae flaxen were her ringlets," published in Johnson's '''Scots Musical Museum''' where it identified as "an Irish Air." Burn's himself knew the tune as "[[Oonagh's Waterfall]]." The air to the song is different from the present reel, and what the connection between the titles might be is unknown. See note for “[[Annotation:Onagh's Lock]]” for more thorough explanation.   
|f_annotation='''UNA’S LOCK [1]'''.  AKA and see "[[Charleville Lasses (The)]]," “[[Cumberland (The)]],” "[[Little Duke's]]," "[[Miss Edmonston's Reel]]," “[[Miss Gibson (2)]]," "[[Mr. Robertson's Reel]]," "[[Wayside Wagon (The)]].” Scottish, Air. There is an air called "[[Onagh's Lock]]" or “[[Oonagh’s Waterfall]]" to which Robert Burns set his lyric "Sae flaxen were her ringlets," published in Johnson's '''Scots Musical Museum''' where it identified as "an Irish Air." Burn's himself is said to have known the tune as "[[Oonagh's Waterfall]]." The air to the song is different from the present reel, and what the connection between the titles might be is unknown, however, it may lie with the fact that Burns was no stranger to bawdy and obscene songs and version, and the original song "Una's Lock" (Ouna's Lock) crossed the line into the latter realm.  Burns himself acknowledged its potency, calling it "a blackguard Irish song"<ref>See Burke and Smith's edition of Burns' posthumously published bawdy compilation '''Merry Muses of Caledonia''', London, 1965, pp. 204-6. </ref>. See note for “[[Annotation:Onagh's Lock]]” for more thorough explanation.   
The lyric begins
The lyric begins
<blockquote>
<blockquote>
Line 18: Line 18:
''Out to meet his barefoot love.''<br>
''Out to meet his barefoot love.''<br>
</blockquote>
</blockquote>
</font></p>
|f_source_for_notated_version=
<p><font face="sans-serif" size="4">
|f_printed_sources=Johnson ('''The Scots Musical Museum'''), No. 447.
''Source for notated version'':
|f_recorded_sources=
<br>
|f_see_also_listing=
<br>
}}
</font></p>
-------------
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Johnson ('''The Scots Musical Museum'''), No. 447.
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
</font></p>
<br>
<br>
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Revision as of 20:39, 27 September 2021



Back to Una's Lock (1)


X:1 T:The Cumberland Reel or Una’s Lock [1] S:Longman and Broderip’s Second Selection of the Most Favorite S:Country Dances, Reels, &c. [c. 1790/91?] Q:1/4=80 L=1/4 M:C| Z:Transcribed by Bruce Olson K:Bb F/|Bb/g/ f/d/c/B/|A/F/c/A/ d/F/c/F/|Bb/g/ f/d/c/B/|F/B/A/c/ d/B/B/:| |:d/|B/G/F3/4E/4 D/E/F/D/| E/C/C/B/ B/G/F/A/|B3/4G/4F3/4E/4 D/E/F/D/|B,/B/A/B/ d/B/B/:|]



UNA’S LOCK [1]. AKA and see "Charleville Lasses (The)," “Cumberland (The),” "Little Duke's," "Miss Edmonston's Reel," “Miss Gibson (2)," "Mr. Robertson's Reel," "Wayside Wagon (The).” Scottish, Air. There is an air called "Onagh's Lock" or “Oonagh’s Waterfall" to which Robert Burns set his lyric "Sae flaxen were her ringlets," published in Johnson's Scots Musical Museum where it identified as "an Irish Air." Burn's himself is said to have known the tune as "Oonagh's Waterfall." The air to the song is different from the present reel, and what the connection between the titles might be is unknown, however, it may lie with the fact that Burns was no stranger to bawdy and obscene songs and version, and the original song "Una's Lock" (Ouna's Lock) crossed the line into the latter realm. Burns himself acknowledged its potency, calling it "a blackguard Irish song"[1]. See note for “Annotation:Onagh's Lock” for more thorough explanation. The lyric begins

'Twas on a sweet morning,
When violets were a-springing,
O The dew the meadows adorning,
The larks melodious singing,
O The rose-trees, by each breeze,
Were gently wafted up and down,
And the primrose, that there grows,
Bespangled nature's verdant gown.
The purling rill, the murmuring stream,
Stole gently through the lofty grove:
Such were the hours when Darby stole
Out to meet his barefoot love.


Additional notes



Printed sources : - Johnson (The Scots Musical Museum), No. 447.






Back to Una's Lock (1)

0.00
(0 votes)




  1. See Burke and Smith's edition of Burns' posthumously published bawdy compilation Merry Muses of Caledonia, London, 1965, pp. 204-6.