Annotation:Coming Home from the Bog: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
*>Move page script
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''")
Line 1: Line 1:
[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
Line 16: Line 16:
<br>
<br>
----
----
[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''

Revision as of 10:10, 3 April 2012

Back to Coming Home from the Bog


COMING HOME FROM THE BOG (Ag Teacht Abhaile on bPortach). AKA and see "Talk:Donegal Boys," "Talk:Gardener's Daughter (The)," “Talk:Groves of Mt. Talbot (The),” "Talk:I Wish I Never Saw You," "Talk:Magic Slipper," "Talk:Maud(e) Millar (2),” “Talk:Montua (The),” “Talk:Morrison’s (Reel) (2),” “Talk:Mrs. Smullen’s,” “Talk:My Love is Fair and Handsome,” "Talk:Paddy McFadden's (1)." Irish, Reel. G Major. Standard tuning. AB. The tune has some similarities to "McFadden's Handsome Daughter," Breathnach (1985) says, but the turns are not the same. He records that “My Love is Fair and Handsome” is a Kerry title for the tune and the “The Gardener’s Daughter” is a name for it in Sligo.

Source for notated version: fiddler Paddy Ryan (Co. Roscommon and Birmingham) [Breathnach].

Printed sources: Breathnach (CRÉ II), 1976; No. 141, pg. 76.

Recorded sources:




Back to Coming Home from the Bog