Annotation:Eilidh: Difference between revisions
*>Move page script m (moved Talk:Eilidh to Annotation:Eilidh) |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 19:48, 3 April 2012
Back to Eilidh
EILIDH. Scottish, Air and Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. Composed by John Bannerman, Lord Kildonan (1901-1969), a Liberal politician, Gaelic activist, Scottish rugby internationalist, and singer and composer of Gaelic songs. "Eilidh" means Helen, and the song is set on the isle of Harris:
The way is long to island glen and shieling
The climb is steep o'er heather, crag and moor
But soft the tear of longing, Eilidh darling
For mem'ry's kiss in Laggan by the shore.
Your hand in mine and promise to be waiting
In sea-girt isle where living vows were made
Your heart will ever guide my spirit sailing
To Tir-nan-og where love can never fade...... ('Tir-nan-og' means 'Land of the Ever-Young'.)
Source for notated version:
Printed sources: Martin (Ceol na Fidhle, vol. 3), 1988; p. 20. Neil (The Scots Fiddle), 1991; No. 137, p. 177.
Recorded sources:
Back to Eilidh