Annotation:Gallop Hey: Difference between revisions
*>Move page script m (moved Talk:Gallop Hey to Annotation:Gallop Hey) |
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Revision as of 01:57, 4 April 2012
Back to Gallop Hey
GALLOP HEY. AKA and see "Ballyoran Polka (1)," "Gallope (An)," "Kerry Polka (The)," "Paddy Spillane's (2)," "Port Dalaig (5)" "Port Dalaig (6)]]." An English title for an Irish tune. The polka was incorporated into the ceili dance the "Walls of Limerick (The) published by Frank Roche in 1927 (p. 42), where it is the third turn.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: Pukka Records YOP-04, The Oyster Band - "Lie Back and Think of England" (198?. Learned from the repertoire of fiddler John Locke of Stow-on-the-Wold, via Andy Turner of Ashford, Kent).
Back to Gallop Hey