Cobbler's Reel (3): Difference between revisions
m (Text replace - "<b>Canada</b>/Acadia (French)" to "CANADA(Acadia/French)") |
m (Text replace - "<b>Canada</b>/Québec" to "CANADA(Québec)") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|f_accidental=2 sharps | |f_accidental=2 sharps | ||
|f_mode=Ionian (Major) | |f_mode=Ionian (Major) | ||
|f_history=CANADA(Acadia/French), | |f_history=CANADA(Acadia/French), CANADA(Québec) | ||
|f_structure=AABB' | |f_structure=AABB' | ||
|f_book_title=25 Crooked Tunes vol. 1: Québec Fiddle Tunes | |f_book_title=25 Crooked Tunes vol. 1: Québec Fiddle Tunes |
Revision as of 13:57, 9 April 2012
COBBLER'S REEL [3] (Le Reel du Cordonnier). AKA - "The Shoemaker's Reel." French-Canadian, Reel. Canada; Gaspé region, Québec. D Major (Remon & Bouchard). Standard tuning (fiddle). AA'BBB' (Remon & Bouchard). A 'crooked' tune learned by Remon & Bouchard in the Gaspé, albeit without a name. They called it "Le reel du codonnier", as they were on tour with an ur-group that later became "La Bottine Souriante" (The Smiling Boot). In Québec the second part is usually played three times rather than two. Maritime fiddler Don Messer played a version of the tune he called "Spud Island."
Source for notated version: Mario St-Germain [Remon & Bouchard].
Printed sources: Remon & Bouchard (25 Crooked Tunes, vol. 1: Québec Fiddle Tunes), 1996; No. 21.
X:1 T:Reel du cordonnier (Le) T:Cobbler's Reel (3) M:2/4 L:1/8 K:D f/d/c/d/ g/e/c/e/|f/d/A/F/ D/F/A/d/|